ἀνορμίζω: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anormizo
|Transliteration C=anormizo
|Beta Code=a)normi/zw
|Beta Code=a)normi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take]] [ships] [[from]] their [[moorings]], ἐς τὸ πέλαγος τὰς ναῦς <span class="bibl">D.C.48.48</span>:—Med., [[put to sea]], <span class="bibl">Id.42.7</span>:—Pass., [[anchor above]], ὑπὲρ τόπον <span class="bibl">Id.71.2</span>.</span>
|Definition=[[take]] [ships] [[from]] their [[moorings]], ἐς τὸ πέλαγος τὰς ναῦς D.C.48.48:—Med., [[put to sea]], Id.42.7:—Pass., [[anchor above]], ὑπὲρ τόπον Id.71.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[soltar amarras]], [[hacer partir]] ἐς τὸ πέλαγος ... τᾶς ναῦς D.C.48.48.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. abs. [[hacerse a la mar]] οὐκ ἐθάρσησεν εὐθὺς εἰς τὴν γῆν ἐκβῆναι, ἀλλ' ἀνορμισάμενος ἀνεῖχε D.C.42.7.2.<br /><b class="num">2</b> [[anclar más arriba]] en v. pas. νῆες ... [[ἄνω]] τοῦ ῥεύματος D.C.71.2.3.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνορμίζω''': μέλλ. -ίσω, [[ἐξάγω]] ἐκ τοῦ ὅρμου τὰ πλοῖα, ἐς τὸ [[πέλαγος]] εὐθὺς τὰς [[ναῦς]] ἀνώρμισε Δίων Κ. 48. 48: ― Μέσ., [[ἐξέρχομαι]] εἰς τὸ [[πέλαγος]], ὁ αὐτ. 42. 7.
|lstext='''ἀνορμίζω''': μέλλ. -ίσω, [[ἐξάγω]] ἐκ τοῦ ὅρμου τὰ πλοῖα, ἐς τὸ [[πέλαγος]] εὐθὺς τὰς [[ναῦς]] ἀνώρμισε Δίων Κ. 48. 48: ― Μέσ., [[ἐξέρχομαι]] εἰς τὸ [[πέλαγος]], ὁ αὐτ. 42. 7.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[soltar amarras]], [[hacer partir]] ἐς τὸ πέλαγος ... τᾶς ναῦς D.C.48.48.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. abs. [[hacerse a la mar]] οὐκ ἐθάρσησεν εὐθὺς εἰς τὴν γῆν ἐκβῆναι, ἀλλ' ἀνορμισάμενος ἀνεῖχε D.C.42.7.2.<br /><b class="num">2</b> [[anclar más arriba]] en v. pas. νῆες ... [[ἄνω]] τοῦ ῥεύματος D.C.71.2.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀνορμίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[παίρνω]], [[βγάζω]] τα πλοία από το [[αγκυροβόλιο]] στο ανοιχτό [[πέλαγος]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> [[βγαίνω]] στο [[πέλαγος]].
|mltxt=[[ἀνορμίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[παίρνω]], [[βγάζω]] τα πλοία από το [[αγκυροβόλιο]] στο ανοιχτό [[πέλαγος]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> [[βγαίνω]] στο [[πέλαγος]].
}}
{{pape
|ptext=<i>vor [[Anker]] [[legen]]</i>, DC. 48.48. – Med., <i>sich vor [[Anker]] [[legen]], ib</i>. 42.7.
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνορμίζω Medium diacritics: ἀνορμίζω Low diacritics: ανορμίζω Capitals: ΑΝΟΡΜΙΖΩ
Transliteration A: anormízō Transliteration B: anormizō Transliteration C: anormizo Beta Code: a)normi/zw

English (LSJ)

take [ships] from their moorings, ἐς τὸ πέλαγος τὰς ναῦς D.C.48.48:—Med., put to sea, Id.42.7:—Pass., anchor above, ὑπὲρ τόπον Id.71.2.

Spanish (DGE)

1 soltar amarras, hacer partir ἐς τὸ πέλαγος ... τᾶς ναῦς D.C.48.48.2
en v. med. abs. hacerse a la mar οὐκ ἐθάρσησεν εὐθὺς εἰς τὴν γῆν ἐκβῆναι, ἀλλ' ἀνορμισάμενος ἀνεῖχε D.C.42.7.2.
2 anclar más arriba en v. pas. νῆες ... ἄνω τοῦ ῥεύματος D.C.71.2.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνορμίζω: μέλλ. -ίσω, ἐξάγω ἐκ τοῦ ὅρμου τὰ πλοῖα, ἐς τὸ πέλαγος εὐθὺς τὰς ναῦς ἀνώρμισε Δίων Κ. 48. 48: ― Μέσ., ἐξέρχομαι εἰς τὸ πέλαγος, ὁ αὐτ. 42. 7.

Greek Monolingual

ἀνορμίζω (Α)
1. παίρνω, βγάζω τα πλοία από το αγκυροβόλιο στο ανοιχτό πέλαγος
2. μέσ. βγαίνω στο πέλαγος.

German (Pape)

vor Anker legen, DC. 48.48. – Med., sich vor Anker legen, ib. 42.7.