Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσπιδηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aspidiforos
|Transliteration C=aspidiforos
|Beta Code=a)spidhfo/ros
|Beta Code=a)spidhfo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shield-bearing]], of warriors, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>19</span>; κῶμος ἀ. <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>390</span>: Subst., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>781</span>.</span>
|Definition=ἀσπιδηφόρον, [[shield-bearing]], of warriors, Id.''Th.''19; [[κῶμος]] ἀσπιδηφόρος E.''Supp.''390: Subst., Id.''Ba.''781.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[portador de escudo]] λεώς A.<i>A</i>.825, cf. <i>Th</i>.19, [[κῶμος]] E.<i>Supp</i>.390<br /><b class="num">•</b>subst. como cuerpo de soldados en el ejército [[portador del escudo pesado]] E.<i>Ba</i>.781.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] schildtragend, [[οἰκιστήρ]] Aesch. Spt. 19. – Subst., Eur. Bacch. 780 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] [[schildtragend]], [[οἰκιστήρ]] Aesch. Spt. 19. – Subst., Eur. Bacch. 780 u. öfter.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσπῐδηφόρος:''' [[щитоносный]], т. е. [[вооруженный]] (οἰκητῆρες Aesch.; [[κῶμος]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσπῐδηφόρος''': -ον, ὁ φέρων ἀσπίδα, ἐπὶ πολεμιστῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 19, Ἀγ. 825, [[ἔνθα]] ἐτέθη ἀντὶ τοῦ ἡμαρτημένου [[ἀσπιδηστρόφος]]· [[κῶμος]] ἀσπ. Εὐρ. Ἱκ. 390· πρβλ. τὸ προηγ.
|lstext='''ἀσπῐδηφόρος''': -ον, ὁ φέρων ἀσπίδα, ἐπὶ πολεμιστῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 19, Ἀγ. 825, [[ἔνθα]] ἐτέθη ἀντὶ τοῦ ἡμαρτημένου [[ἀσπιδηστρόφος]]· [[κῶμος]] ἀσπ. Εὐρ. Ἱκ. 390· πρβλ. τὸ προηγ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[portador de escudo]] λεώς A.<i>A</i>.825, cf. <i>Th</i>.19, κῶμος E.<i>Supp</i>.390<br /><b class="num">•</b>subst. como cuerpo de soldados en el ejército [[portador del escudo pesado]] E.<i>Ba</i>.781.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀσπιδηφόρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> (για πολεμιστές) αυτός που φέρει [[ασπίδα]]<br /><b>2.</b> [[εκείνος]] που τελείται από ασπιδοφόρους («κῶμον ἀσπιδηφόρον», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>ως ουσ.</b> ο [[στρατιώτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασπίς]] (-[[ίδος]]) <span style="color: red;">+</span> -<i>φορος</i> <span style="color: red;"><</span> [[φέρω]]. Το συνδετικό [[φωνήεν]] -<i>η</i>-οφείλεται σε λόγους μετρικούς ([[αποφυγή]] αλλεπάλληλων βραχέων)].
|mltxt=[[ἀσπιδηφόρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> (για πολεμιστές) αυτός που φέρει [[ασπίδα]]<br /><b>2.</b> [[εκείνος]] που τελείται από ασπιδοφόρους («κῶμον ἀσπιδηφόρον», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>ως ουσ.</b> ο [[στρατιώτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασπίς]] (-ίδος) <span style="color: red;">+</span> -<i>φορος</i> <span style="color: red;"><</span> [[φέρω]]. Το συνδετικό [[φωνήεν]] -<i>η</i>-οφείλεται σε λόγους μετρικούς ([[αποφυγή]] αλλεπάλληλων βραχέων)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀσπῐδηφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που φέρει [[ασπίδα]], [[φέρασπις]], σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''ἀσπῐδηφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που φέρει [[ασπίδα]], [[φέρασπις]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσπῐδηφόρος:''' щитоносный, т. е. вооруженный (οἰκητῆρες Aesch.; [[κῶμος]] Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φέρω]]<br />[[shield]]-[[bearing]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=[[φέρω]]<br />[[shield]]-[[bearing]], Aesch., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 14:20, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδηφόρος Medium diacritics: ἀσπιδηφόρος Low diacritics: ασπιδηφόρος Capitals: ΑΣΠΙΔΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: aspidēphóros Transliteration B: aspidēphoros Transliteration C: aspidiforos Beta Code: a)spidhfo/ros

English (LSJ)

ἀσπιδηφόρον, shield-bearing, of warriors, Id.Th.19; κῶμος ἀσπιδηφόρος E.Supp.390: Subst., Id.Ba.781.

Spanish (DGE)

-ον
portador de escudo λεώς A.A.825, cf. Th.19, κῶμος E.Supp.390
subst. como cuerpo de soldados en el ejército portador del escudo pesado E.Ba.781.

German (Pape)

[Seite 373] schildtragend, οἰκιστήρ Aesch. Spt. 19. – Subst., Eur. Bacch. 780 u. öfter.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπῐδηφόρος: щитоносный, т. е. вооруженный (οἰκητῆρες Aesch.; κῶμος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδηφόρος: -ον, ὁ φέρων ἀσπίδα, ἐπὶ πολεμιστῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 19, Ἀγ. 825, ἔνθα ἐτέθη ἀντὶ τοῦ ἡμαρτημένου ἀσπιδηστρόφος· κῶμος ἀσπ. Εὐρ. Ἱκ. 390· πρβλ. τὸ προηγ.

Greek Monolingual

ἀσπιδηφόρος, -ον (Α)
1. (για πολεμιστές) αυτός που φέρει ασπίδα
2. εκείνος που τελείται από ασπιδοφόρους («κῶμον ἀσπιδηφόρον», Ευρ.)
3. ως ουσ. ο στρατιώτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + -φορος < φέρω. Το συνδετικό φωνήεν -η-οφείλεται σε λόγους μετρικούς (αποφυγή αλλεπάλληλων βραχέων)].

Greek Monotonic

ἀσπῐδηφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρει ασπίδα, φέρασπις, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

φέρω
shield-bearing, Aesch., Eur.