ταχέως: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(CSV import)
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tacheos
|Transliteration C=tacheos
|Beta Code=taxe/ws
|Beta Code=taxe/ws
|Definition=Adv. of <b class="b3">ταχύς</b> (q.v.).
|Definition=Adv. of [[ταχύς]] ([[quickly]], [[speedily]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] adv. von [[ταχύς]], wie [[τάχα]], [[schnell]], geschwind; Il. 23, 365; Hes. Th. 103; Pind. Ol. 5, 13 N. 10, 73 u. öfter; Aesch. frg. 80; Ar. öfter; u. in Prosa, [[ταχέως]] ἢ βραδέως Plat. Charm. 159 c.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] adv. von [[ταχύς]], wie [[τάχα]], [[schnell]], geschwind; Il. 23, 365; Hes. Th. 103; Pind. Ol. 5, 13 N. 10, 73 u. öfter; Aesch. frg. 80; Ar. öfter; u. in Prosa, [[ταχέως]] ἢ βραδέως Plat. Charm. 159 c.
}}
{{ls
|lstext='''τᾰχέως''': Ἐπίρρ. τοῦ [[ταχύς]], ὃ ἴδε.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vite, promptement, aussitôt;<br /><i>Cp. et Sp. v.</i> [[ταχύς]].<br />'''Étymologie:''' [[ταχύς]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[vite]], [[promptement]], [[aussitôt]];<br /><i>Cp. et Sp. v.</i> [[ταχύς]].<br />'''Étymologie:''' [[ταχύς]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{elru
|auten=[[quickly]], [[speedily]], Il. 23.365†.
|elrutext='''τᾰχέως:''' [[быстро]], [[скоро]] Hom., Hes., Pind., Arph., Plat.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from [[ταχύς]]; [[briefly]], i.e. (in [[time]]) [[speedily]], or (in [[manner]]) [[rapidly]]: [[hastily]], [[quickly]], [[shortly]], [[soon]], [[suddenly]].
|strgr=adverb from [[ταχύς]]; [[briefly]], i.e. (in [[time]]) [[speedily]], or (in [[manner]]) [[rapidly]]: [[hastily]], [[quickly]], [[shortly]], [[soon]], [[suddenly]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[ταχύς]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τᾰχέως:''' επίρρ. του [[ταχύς]].
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰχέως:''' быстро, скоро Hom., Hes., Pind., Arph., Plat.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[adverb of [[ταχύς]].]
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':t£cion 他希按<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':更迅速(地)<br />'''字義溯源''':更迅速地,更快捷地,快,快快,快些,更快;源自([[ταχύς]])*=快快的)。註:編號 ([[ταχέως]])乃是 ([[ταχέως]])的比較級<br />'''出現次數''':總共(4);約(2);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 快(1) 來13:23;<br />2) 快些(1) 來13:19;<br />3) 更快(1) 約20:4;<br />4) 快快(1) 約13:27<br />'''原文音譯''':t£cista 他希士他<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':(最)迅速的<br />'''字義溯源''':極快地,全速地,快,速速;源自([[ταχύς]])*=快快的)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 快(1) 提前3:14;<br />2) 速速的(1) 徒17:15<br />'''原文音譯''':tacšwj 他黑哦士<br />'''詞類次數''':副詞(10)<br />'''原文字根''':迅速地<br />'''字義溯源''':短暫地,急忙,急促,輕易,趕緊,緊,快,即刻,匆忙地,不久,快快;源自([[ταχύς]])*=快快的)。參讀 ([[ἐξαυτῆς]])同義字<br />'''出現次數''':總共(10);路(2);約(1);林前(1);加(1);腓(2);帖後(1);提前(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 快(6) 路14:21; 路16:6; 林前4:19; 加1:6; 腓2:19; 腓2:24;<br />2) 緊(1) 提後4:9;<br />3) 急促的(1) 提前5:22;<br />4) 輕易(1) 帖後2:2;<br />5) 急忙(1) 約11:31
|sngr='''原文音譯''':t£cion 他希按<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':更迅速(地)<br />'''字義溯源''':更迅速地,更快捷地,快,快快,快些,更快;源自([[ταχύς]])*=快快的)。註:編號 ([[ταχέως]])乃是 ([[ταχέως]])的比較級<br />'''出現次數''':總共(4);約(2);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 快(1) 來13:23;<br />2) 快些(1) 來13:19;<br />3) 更快(1) 約20:4;<br />4) 快快(1) 約13:27<br />'''原文音譯''':t£cista 他希士他<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':(最)迅速的<br />'''字義溯源''':極快地,全速地,快,速速;源自([[ταχύς]])*=快快的)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 快(1) 提前3:14;<br />2) 速速的(1) 徒17:15<br />'''原文音譯''':tacšwj 他黑哦士<br />'''詞類次數''':副詞(10)<br />'''原文字根''':迅速地<br />'''字義溯源''':短暫地,急忙,急促,輕易,趕緊,緊,快,即刻,匆忙地,不久,快快;源自([[ταχύς]])*=快快的)。參讀 ([[ἐξαυτῆς]])同義字<br />'''出現次數''':總共(10);路(2);約(1);林前(1);加(1);腓(2);帖後(1);提前(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 快(6) 路14:21; 路16:6; 林前4:19; 加1:6; 腓2:19; 腓2:24;<br />2) 緊(1) 提後4:9;<br />3) 急促的(1) 提前5:22;<br />4) 輕易(1) 帖後2:2;<br />5) 急忙(1) 約11:31
}}
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{lxth
|woodadr=[[quickly]]
|lthtxt=''[[cito]], [[propere]]'', [[quickly]], [[hastily]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.72.1/ 1.72.1],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.57.1/ 2.57.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.6.1/ 3.6.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.12.1/ 3.12.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.13.2/ 3.13.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.111.1/ 3.111.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.115.4/ 3.115.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.6.2/ 4.6.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.54.3/ 4.54.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.69.1/ 4.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.6/ 4.126.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.28.1/ 7.28.1], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> θάσσων] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.81.3/ 7.81.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.51.2/ 8.51.2].<br>SUP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.90.3/ 1.90.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.120.4/ 1.120.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.129.1/ 1.129.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.133.1/ 1.133.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.63.3/ 2.63.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.80.2/ 2.80.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.31.2/ 3.31.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.97.1/ 3.97.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.8.2/ 4.8.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.15.2/ 4.15.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.46.5/ 4.46.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.61.7/ 4.61.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.122.3/ 4.122.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.128.1/ 4.128.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.128.5/ 4.128.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.7/ 5.9.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.5/ 5.10.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.40.3/ 5.40.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.43.3/ 5.43.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.46.1/ 5.46.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.8.3/ 6.8.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.11.4/ 6.11.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.7/ 6.18.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.34.9/ 6.34.9]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.49.1/ 6.49.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.93.2/ 6.93.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.104.1/ 6.104.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.1/ 7.8.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.26.3/ 7.26.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.39.2/ 7.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.40.4/ 7.40.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.7/ 7.43.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.49.3/ 7.49.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.51.1/ 7.51.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.2/ 7.60.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.5/ 7.60.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.81.3/ 7.81.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.7.1/ 8.7.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.26.3/ 8.26.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.4/ 8.27.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.51.1/ 8.51.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.1/ 8.90.1].
}}
{{trml
|trtx====[[quickly]]===
Aghwan: 𐕒𐕡𐕚𐔼-𐕒𐕡𐕚𐔼; Albanian: shpejt; Arabic: بِسُرْعَة, عَاجِلًا; Egyptian Arabic: بِسُرْعَة, قَوَام; Hijazi Arabic: بِسُرْعَة, قَوَام; Libyan Arabic: فيسع; Moroccan Arabic: بالزربة; South Levantine Arabic: بِسُرْعَة, قَوَام; Armenian: արագ; Assamese: সোনকালে; Azerbaijani: tez, cəld, tezbazar; Bashkir: тиҙ, шәп; Belarusian: хутка, шыбка, шпарка, борзда, прудка, скора; Bengali: জলদি, তাড়াতাড়ি; Breton: buan; Bulgarian: бъ́рзо; Burmese: အမြန်, မြန်မြန်; Catalan: ràpidament, de pressa, prest; Chinese Mandarin: [[迅速地]], [[快速地]], [[急速地]], [[趕快地]], [[赶快地]]; Czech: rychle, honem, valem; Dagbani: biribbirib; Danish: hurtig, hurtigt; Dutch: [[snel]], [[vlug]], [[gauw]], [[spoedig]], [[gezwind]]; Esperanto: rapide; Estonian: kiiresti; Faroese: skjótt; Finnish: nopeasti, äkkiä, pikaisesti, hetkessä, suitsait, kiireesti, kiireellä, kovaa; French: [[rapidement]], [[vite]]; Galician: rápido, rapidamente, lixeiro; Georgian: სწრაფად, ჩქარა, უცბად; German: [[schnell]], [[rasch]], [[geschwind]]; Greek: [[γρήγορα]]; Ancient Greek: [[διὰ τάχους]], [[ἐκ ταχείας]], [[ἐν τάχει]], [[θοῶς]], [[ὀξέως]], [[σπουδῇ]], [[σὺν τάχει]], [[τάχα]], [[ταχέως]], [[μετὰ τάχους]], [[ταχύ]]; Guaraní: pya'e; Gujarati: જલદીથી; Hawaiian: wikiwiki; Hebrew: מַהֵר; Hindi: झटपट, जल्दी से; Hungarian: gyorsan; Icelandic: fljótt; Ido: rapide; Indonesian: dengan cepat; Ingrian: ruttoo, kiiree, koht; Interlingua: rapido, rapidemente; Irish: go haibéil; Italian: [[rapidamente]]; Japanese: 速く, どんどん; Kazakh: тез; Khmer: ញាប់, ត្រឹង, ត្រុយ; Korean: 빨리, 어서; Kurdish Central Kurdish: بەھەڵەداوان, بە پەلەوە, بەگورجی; Northern Kurdish: zû, bi lez, lezgîn; Kyrgyz: тез; Lao: ໄວໆ, ກຸ່ນ, ໄວ; Latin: [[cito]], [[celeriter]]; Latvian: ātri; Lithuanian: greitai; Macedonian: брзо; Malay: dengan cepat, lekas, lajak, segera, chedera; Malayalam: പെട്ടെന്ന്; Maore Comorian: haraka; Marathi: लवकर; Mari Eastern Mari: виян; Middle English: quykly; Mongolian Cyrillic: хурдан, түргэн; Mongolian: ᠬᠤᠷᠳᠤᠨ, ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ; Navajo: hah, haneetehee; Ngazidja Comorian: ha mbwiri, ha haraka, haraka; Norman: vite, rapidement; Northern Thai: ᩅᩮᩥ᩠ᨿ; Norwegian: fort; Odia: ଶୀଘ୍ର; Ojibwe: wewiib; Old English: hrædlīċe; Old Galician-Portuguese: toste; Old Norse: skjótt, fljótt; Pashto: زر, ژر; Persian: تند, به‌سرعت, سریعاً, جلدی, به‌تندی; Plautdietsch: fluks; Polish: szybko, prędko, bystro; Portuguese: [[rápido]], [[rapidamente]], [[depressa]]; Punjabi Gurmukhi: ਛੇਤੀ; Shahmukhi: چھیتِی; Romani: sig; Romanian: rapid, repede; Russian: [[быстро]], [[скоро]]; Sanskrit: आशु, मक्षू; Scottish Gaelic: gu grad; Serbo-Croatian Cyrillic: бр̑зо; Roman: bȓzo; Shan: ၽႂ်း; Slovak: rýchlo; Slovene: hítro; Spanish: [[rápido]], [[con velocidad]], [[rápidamente]], [[con prontitud]], [[con celeridad]], [[con presteza]], [[deprisa]], [[velozmente]], [[de priesa]], [[apriesa]], [[a todo ful]], [[céleremente]]; Sylheti: ꠎꠟ꠆ꠖꠤ; Tajik: тез, зуд; Tatar: тиз; Telugu: త్వరగా; Thai: เร็ว, ไว; Tocharian B: ramer; Turkish: çabuk, tez; Turkmen: çalt; Ukrainian: швидко, бистро, скоро, прудко, хутко, шпарко, борзо; Urdu: جلدی سے, جلدی, فٹافٹ, جھٹ پٹ; Uyghur: تېز; Uzbek: tez, tezda; Vietnamese: nhanh, mau, lẹ; Walloon: radmint, raddimint, vitmint, abeydimint; West Frisian: hurd, fluch, gau; Yiddish: געשווינד, גיך
}}
}}

Latest revision as of 17:39, 20 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχέως Medium diacritics: ταχέως Low diacritics: ταχέως Capitals: ΤΑΧΕΩΣ
Transliteration A: tachéōs Transliteration B: tacheōs Transliteration C: tacheos Beta Code: taxe/ws

English (LSJ)

Adv. of ταχύς (quickly, speedily).

German (Pape)

[Seite 1075] adv. von ταχύς, wie τάχα, schnell, geschwind; Il. 23, 365; Hes. Th. 103; Pind. Ol. 5, 13 N. 10, 73 u. öfter; Aesch. frg. 80; Ar. öfter; u. in Prosa, ταχέως ἢ βραδέως Plat. Charm. 159 c.

French (Bailly abrégé)

adv.
vite, promptement, aussitôt;
Cp. et Sp. v. ταχύς.
Étymologie: ταχύς.

Russian (Dvoretsky)

τᾰχέως: быстро, скоро Hom., Hes., Pind., Arph., Plat.

English (Strong)

adverb from ταχύς; briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly: hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.

Chinese

原文音譯:t£cion 他希按
詞類次數:副詞(5)
原文字根:更迅速(地)
字義溯源:更迅速地,更快捷地,快,快快,快些,更快;源自(ταχύς)*=快快的)。註:編號 (ταχέως)乃是 (ταχέως)的比較級
出現次數:總共(4);約(2);來(2)
譯字彙編
1) 快(1) 來13:23;
2) 快些(1) 來13:19;
3) 更快(1) 約20:4;
4) 快快(1) 約13:27
原文音譯:t£cista 他希士他
詞類次數:副詞(1)
原文字根:(最)迅速的
字義溯源:極快地,全速地,快,速速;源自(ταχύς)*=快快的)
出現次數:總共(2);徒(1);提前(1)
譯字彙編
1) 快(1) 提前3:14;
2) 速速的(1) 徒17:15
原文音譯:tacšwj 他黑哦士
詞類次數:副詞(10)
原文字根:迅速地
字義溯源:短暫地,急忙,急促,輕易,趕緊,緊,快,即刻,匆忙地,不久,快快;源自(ταχύς)*=快快的)。參讀 (ἐξαυτῆς)同義字
出現次數:總共(10);路(2);約(1);林前(1);加(1);腓(2);帖後(1);提前(1);提後(1)
譯字彙編
1) 快(6) 路14:21; 路16:6; 林前4:19; 加1:6; 腓2:19; 腓2:24;
2) 緊(1) 提後4:9;
3) 急促的(1) 提前5:22;
4) 輕易(1) 帖後2:2;
5) 急忙(1) 約11:31

Lexicon Thucydideum

cito, propere, quickly, hastily, 1.72.1,
COMP. 2.57.1, 3.6.1, 3.12.1. 3.13.2, 3.111.1. 3.115.4. 4.6.2, 4.54.3. 4.69.1. 4.126.6. 7.28.1, [nonnulli codd. several manuscripts θάσσων] 7.81.3, 8.51.2.
SUP. 1.90.3, 1.120.4, 1.129.1. 1.133.1. 2.63.3, 2.80.2, 3.31.2, 3.97.1. 4.8.2, 4.15.2. 4.46.5. 4.61.7. 4.122.3. 4.128.1. 4.128.5, 5.9.7. 5.10.5. 5.40.3, 5.43.3. 5.46.1. 6.8.3. 6.11.4, 6.18.7. 6.34.9. 6.49.1. 6.93.2. 6.104.1. 7.8.1. 7.26.3. 7.39.2, 7.40.4. 7.43.7. 7.49.3. 7.51.1. 7.60.2. 7.60.5. 7.81.3, 8.7.1. 8.26.3. 8.27.4. 8.51.1. 8.90.1.

Translations

quickly

Aghwan: 𐕒𐕡𐕚𐔼-𐕒𐕡𐕚𐔼; Albanian: shpejt; Arabic: بِسُرْعَة, عَاجِلًا; Egyptian Arabic: بِسُرْعَة, قَوَام; Hijazi Arabic: بِسُرْعَة, قَوَام; Libyan Arabic: فيسع; Moroccan Arabic: بالزربة; South Levantine Arabic: بِسُرْعَة, قَوَام; Armenian: արագ; Assamese: সোনকালে; Azerbaijani: tez, cəld, tezbazar; Bashkir: тиҙ, шәп; Belarusian: хутка, шыбка, шпарка, борзда, прудка, скора; Bengali: জলদি, তাড়াতাড়ি; Breton: buan; Bulgarian: бъ́рзо; Burmese: အမြန်, မြန်မြန်; Catalan: ràpidament, de pressa, prest; Chinese Mandarin: 迅速地, 快速地, 急速地, 趕快地, 赶快地; Czech: rychle, honem, valem; Dagbani: biribbirib; Danish: hurtig, hurtigt; Dutch: snel, vlug, gauw, spoedig, gezwind; Esperanto: rapide; Estonian: kiiresti; Faroese: skjótt; Finnish: nopeasti, äkkiä, pikaisesti, hetkessä, suitsait, kiireesti, kiireellä, kovaa; French: rapidement, vite; Galician: rápido, rapidamente, lixeiro; Georgian: სწრაფად, ჩქარა, უცბად; German: schnell, rasch, geschwind; Greek: γρήγορα; Ancient Greek: διὰ τάχους, ἐκ ταχείας, ἐν τάχει, θοῶς, ὀξέως, σπουδῇ, σὺν τάχει, τάχα, ταχέως, μετὰ τάχους, ταχύ; Guaraní: pya'e; Gujarati: જલદીથી; Hawaiian: wikiwiki; Hebrew: מַהֵר; Hindi: झटपट, जल्दी से; Hungarian: gyorsan; Icelandic: fljótt; Ido: rapide; Indonesian: dengan cepat; Ingrian: ruttoo, kiiree, koht; Interlingua: rapido, rapidemente; Irish: go haibéil; Italian: rapidamente; Japanese: 速く, どんどん; Kazakh: тез; Khmer: ញាប់, ត្រឹង, ត្រុយ; Korean: 빨리, 어서; Kurdish Central Kurdish: بەھەڵەداوان, بە پەلەوە, بەگورجی; Northern Kurdish: zû, bi lez, lezgîn; Kyrgyz: тез; Lao: ໄວໆ, ກຸ່ນ, ໄວ; Latin: cito, celeriter; Latvian: ātri; Lithuanian: greitai; Macedonian: брзо; Malay: dengan cepat, lekas, lajak, segera, chedera; Malayalam: പെട്ടെന്ന്; Maore Comorian: haraka; Marathi: लवकर; Mari Eastern Mari: виян; Middle English: quykly; Mongolian Cyrillic: хурдан, түргэн; Mongolian: ᠬᠤᠷᠳᠤᠨ, ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ; Navajo: hah, haneetehee; Ngazidja Comorian: ha mbwiri, ha haraka, haraka; Norman: vite, rapidement; Northern Thai: ᩅᩮᩥ᩠ᨿ; Norwegian: fort; Odia: ଶୀଘ୍ର; Ojibwe: wewiib; Old English: hrædlīċe; Old Galician-Portuguese: toste; Old Norse: skjótt, fljótt; Pashto: زر, ژر; Persian: تند, به‌سرعت, سریعاً, جلدی, به‌تندی; Plautdietsch: fluks; Polish: szybko, prędko, bystro; Portuguese: rápido, rapidamente, depressa; Punjabi Gurmukhi: ਛੇਤੀ; Shahmukhi: چھیتِی; Romani: sig; Romanian: rapid, repede; Russian: быстро, скоро; Sanskrit: आशु, मक्षू; Scottish Gaelic: gu grad; Serbo-Croatian Cyrillic: бр̑зо; Roman: bȓzo; Shan: ၽႂ်း; Slovak: rýchlo; Slovene: hítro; Spanish: rápido, con velocidad, rápidamente, con prontitud, con celeridad, con presteza, deprisa, velozmente, de priesa, apriesa, a todo ful, céleremente; Sylheti: ꠎꠟ꠆ꠖꠤ; Tajik: тез, зуд; Tatar: тиз; Telugu: త్వరగా; Thai: เร็ว, ไว; Tocharian B: ramer; Turkish: çabuk, tez; Turkmen: çalt; Ukrainian: швидко, бистро, скоро, прудко, хутко, шпарко, борзо; Urdu: جلدی سے, جلدی, فٹافٹ, جھٹ پٹ; Uyghur: تېز; Uzbek: tez, tezda; Vietnamese: nhanh, mau, lẹ; Walloon: radmint, raddimint, vitmint, abeydimint; West Frisian: hurd, fluch, gau; Yiddish: געשווינד, גיך