ἀπορραντήριον: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
(CSV import)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporrantirion
|Transliteration C=aporrantirion
|Beta Code=a)porranth/rion
|Beta Code=a)porranth/rion
|Definition=τό, (ἀπορραίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a vessel for sprinkling with holy water]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>435</span>, <span class="title">IG</span>1.143, al.</span>
|Definition=τό, ([[ἀπορραίνω]]) a [[vessel for sprinkling]] with [[holy]] [[water]], E.Ion435, IG1.143, al.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀπορραντήριον''': τό, ([[ἀπορραίνω]]) [[ἀγγεῖον]] πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141.
|dgtxt=-ου, τό<br />[[aspersorio]] para el agua sagrada E.<i>Io</i> 435, ἀ. ἀργυρōν <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />vase d’eau lustrale.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορραίνω]].
|btext=ου (τό) :<br />[[vase d'eau lustrale]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορραίνω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Weihkessel]]</i>, [[woraus]] man sich mit geweihtem [[Wasser]] besprengte, Eur. <i>Ion</i>. 435.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπορραντήριον:''' τό культ. [[кропильница]] Eur.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ου, τό<br />[[aspersorio]] para el agua sagrada E.<i>Io</i> 435, ἀ. ἀργυρōν <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.).
|lstext='''ἀπορραντήριον''': τό, ([[ἀπορραίνω]]) [[ἀγγεῖον]] πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπορραντήριον:''' τό ([[ἀπορραίνω]]), [[αγγείο]] που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο [[νερό]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀπορραντήριον:''' τό ([[ἀπορραίνω]]), [[αγγείο]] που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο [[νερό]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπορραντήριον:''' τό культ. кропильница Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀπορραίνω]]<br />a [[vessel]] for [[sprinkling]] with [[holy]] [[water]], Eur.
|mdlsjtxt=[[ἀπορραίνω]]<br />a [[vessel]] for [[sprinkling]] with [[holy]] [[water]], Eur.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[vessel for sprinkling]]
}}
}}

Latest revision as of 11:17, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορραντήριον Medium diacritics: ἀπορραντήριον Low diacritics: απορραντήριον Capitals: ΑΠΟΡΡΑΝΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: aporrantḗrion Transliteration B: aporrantērion Transliteration C: aporrantirion Beta Code: a)porranth/rion

English (LSJ)

τό, (ἀπορραίνω) a vessel for sprinkling with holy water, E.Ion435, IG1.143, al.

Spanish (DGE)

-ου, τό
aspersorio para el agua sagrada E.Io 435, ἀ. ἀργυρōν IG 13.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vase d'eau lustrale.
Étymologie: ἀπορραίνω.

German (Pape)

τό, Weihkessel, woraus man sich mit geweihtem Wasser besprengte, Eur. Ion. 435.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορραντήριον: τό культ. кропильница Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορραντήριον: τό, (ἀπορραίνω) ἀγγεῖον πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141.

Greek Monolingual

ἀπορραντήριον, το (Α)
αγγείο που χρησιμοποιείται για ράντισμα με αγιασμένο νερό.

Greek Monotonic

ἀπορραντήριον: τό (ἀπορραίνω), αγγείο που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο νερό, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἀπορραίνω
a vessel for sprinkling with holy water, Eur.