τορεία: Difference between revisions

From LSJ

Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn

Menander, Monostichoi, 337
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=toreia
|Transliteration C=toreia
|Beta Code=torei/a
|Beta Code=torei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carving in relief]], i.e. [[repoussé]] or [[chasing]], Aristeas <span class="bibl">58</span>, <span class="bibl">Ph.2.478</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.3</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Dem.</span>25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph. of [[rhetorical art]], <span class="bibl">Poll.6.141</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[carving in relief]], i.e. [[repoussé]] or [[chasing]], Aristeas 58, Ph.2.478, J.''AJ''8.3.3, Plu.''Aem.''32, ''Dem.''25.<br><span class="bld">2</span> metaph. of [[rhetorical art]], Poll.6.141.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] ἡ, das Verfertigen erhabener Arbeit in Stein, Metall od. Holz, Plut. Aemil. Paull. 32 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] ἡ, das Verfertigen erhabener Arbeit in Stein, Metall od. Holz, Plut. Aemil. Paull. 32 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[ciselure]].<br />'''Étymologie:''' [[τορεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''τορεία:''' ἡ [[рельефное изображение]], [[выпуклая резьба]] (γλυφαὶ καὶ τορεῖαι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τορεία''': ἡ, τὸ τορεύειν, ἐγγλύφειν, χαράττειν, ποιεῖν ἀνάγλυφα ἐπὶ μετάλλου ἢ ἐπὶ ξύλου. Πλουτ. Αἰμίλ. 32, Δημοσθ. 25, κλπ. 2) μεταφορ., ἐπὶ τῆς ῥητορικῆς τέχνης, Πολυδ. ϛʹ, 141.
|lstext='''τορεία''': ἡ, τὸ τορεύειν, ἐγγλύφειν, χαράττειν, ποιεῖν ἀνάγλυφα ἐπὶ μετάλλου ἢ ἐπὶ ξύλου. Πλουτ. Αἰμίλ. 32, Δημοσθ. 25, κλπ. 2) μεταφορ., ἐπὶ τῆς ῥητορικῆς τέχνης, Πολυδ. ϛʹ, 141.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />ciselure.<br />'''Étymologie:''' [[τορεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τορεία:''' ἡ ([[τορεύω]]), γλυπτό σε [[ανάγλυφο]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''τορεία:''' ἡ ([[τορεύω]]), γλυπτό σε [[ανάγλυφο]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''τορεία:''' ἡ рельефное изображение, выпуклая резьба (γλυφαὶ καὶ τορεῖαι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τορεία]], ἡ, [[τορεύω]]<br />a [[carving]] in [[relief]], Plut.
|mdlsjtxt=[[τορεία]], ἡ, [[τορεύω]]<br />a [[carving]] in [[relief]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τορεία Medium diacritics: τορεία Low diacritics: τορεία Capitals: ΤΟΡΕΙΑ
Transliteration A: toreía Transliteration B: toreia Transliteration C: toreia Beta Code: torei/a

English (LSJ)

ἡ,
A carving in relief, i.e. repoussé or chasing, Aristeas 58, Ph.2.478, J.AJ8.3.3, Plu.Aem.32, Dem.25.
2 metaph. of rhetorical art, Poll.6.141.

German (Pape)

[Seite 1129] ἡ, das Verfertigen erhabener Arbeit in Stein, Metall od. Holz, Plut. Aemil. Paull. 32 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
ciselure.
Étymologie: τορεύω.

Russian (Dvoretsky)

τορεία:рельефное изображение, выпуклая резьба (γλυφαὶ καὶ τορεῖαι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

τορεία: ἡ, τὸ τορεύειν, ἐγγλύφειν, χαράττειν, ποιεῖν ἀνάγλυφα ἐπὶ μετάλλου ἢ ἐπὶ ξύλου. Πλουτ. Αἰμίλ. 32, Δημοσθ. 25, κλπ. 2) μεταφορ., ἐπὶ τῆς ῥητορικῆς τέχνης, Πολυδ. ϛʹ, 141.

Greek Monolingual

ἡ, Α τορεύω
η τέχνη του τορεύω, η φιλοτέχνηση αναγλύφου σε μέταλλο ή σε ξύλο.

Greek Monotonic

τορεία: ἡ (τορεύω), γλυπτό σε ανάγλυφο, σε Πλούτ.

Middle Liddell

τορεία, ἡ, τορεύω
a carving in relief, Plut.