ἀβήρ: Difference between revisions
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{LSJ2 | ||
| | |Full diacritics=ἀβήρ | ||
|Medium diacritics=ἀβήρ | |||
|Low diacritics=αβήρ | |||
|Capitals=ΑΒΗΡ | |||
|Transliteration A=abḗr | |||
|Transliteration B=abēr | |||
|Transliteration C=avir | |||
|Beta Code=a)bh/r | |||
|Definition=i.e. ἀϝήρ, ''Laconian'' word for [[οἴκημα]] στοὰς [[ἔχον]], Hsch.; cf [[αὐήρ]]. | |||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=v. [[ἀήρ]]. | |dgtxt=v. [[ἀήρ]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀβήρ''': ἀϝήρ, Λακων. λέξ. = «[[οἴκημα]] στοὰς ἔχον, [[ταμεῖον]]», Ἡσύχ.· πρβ. [[αὐήρ]]. | |||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m. | |etymtx=Grammatical information: m./f.?<br />Meaning: <b class="b3">οἴκημα στοὰς ἔχον</b>, [[ταμεῖον]]. [[Λάκωνες]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Hardly identical with <b class="b3">ἀ(Ϝ)ήρ</b> [[air]] (Frisk Eranos 32, 54, comparing Swed. [[vind]] 1. [[wind]] 2. [[bottom]]). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀβήρ''': {abḗr}<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]] στοὰς [[ἔχον]], [[ταμεῖον]]. Λάκωνες H.<br />'''Etymology''' : Nach v. Blumenthal Hesychst. 2f. illyrisch (zu idg. ''bher''- [[tragen]]), was von Kretschmer Glotta 20, 249 mit Recht abgelehnt wird. Wohl einfach mit ἀ(ϝ)ήρ [[Luft]] identisch, vgl. schwed. ''vind'' 1. [[Wind]] 2. [[Boden]], Frisk Eranos 32, 54.<br />'''Page''' 1,3 | |ftr='''ἀβήρ''': {abḗr}<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]] στοὰς [[ἔχον]], [[ταμεῖον]]. Λάκωνες H.<br />'''Etymology''': Nach v. Blumenthal Hesychst. 2f. illyrisch (zu idg. ''bher''- [[tragen]]), was von Kretschmer Glotta 20, 249 mit Recht abgelehnt wird. Wohl einfach mit ἀ(ϝ)ήρ [[Luft]] identisch, vgl. schwed. ''vind'' 1. [[Wind]] 2. [[Boden]], Frisk Eranos 32, 54.<br />'''Page''' 1,3 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:24, 1 October 2022
English (LSJ)
i.e. ἀϝήρ, Laconian word for οἴκημα στοὰς ἔχον, Hsch.; cf αὐήρ.
Spanish (DGE)
v. ἀήρ.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβήρ: ἀϝήρ, Λακων. λέξ. = «οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον», Ἡσύχ.· πρβ. αὐήρ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m./f.?
Meaning: οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον. Λάκωνες H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Hardly identical with ἀ(Ϝ)ήρ air (Frisk Eranos 32, 54, comparing Swed. vind 1. wind 2. bottom).
Frisk Etymology German
ἀβήρ: {abḗr}
Meaning: οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον. Λάκωνες H.
Etymology: Nach v. Blumenthal Hesychst. 2f. illyrisch (zu idg. bher- tragen), was von Kretschmer Glotta 20, 249 mit Recht abgelehnt wird. Wohl einfach mit ἀ(ϝ)ήρ Luft identisch, vgl. schwed. vind 1. Wind 2. Boden, Frisk Eranos 32, 54.
Page 1,3