save: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
Line 13: Line 13:
[[help in saving]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συσσώζειν]], [[συνεκσώζειν]], [[prose|P.]] [[συναφαιρεῖσθαι]], [[συνδιασώζειν]].
[[help in saving]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συσσώζειν]], [[συνεκσώζειν]], [[prose|P.]] [[συναφαιρεῖσθαι]], [[συνδιασώζειν]].


[[having no mother]], [[brother]] or [[kindred to save me from this calamity]]: [[verse|V.]] [[οὐ μητέρ' οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδ' ἔχουσα συμφορᾶς]] ([[Euripides|Eur.]], ''Med.'' 257).
[[having no mother]], [[brother]] or [[kindred to save me from this calamity]]: [[verse|V.]] [[οὐ μητέρ' οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδ' ἔχουσα συμφορᾶς]] ([[Euripides]], ''Med.'' 257).


[[reserve]], [[put by]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποτίθεσθαι]].
[[reserve]], [[put by]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποτίθεσθαι]].

Latest revision as of 13:45, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for save - Opens in new window

verb transitive

P. and V. σώζειν, ἀποσώζειν (Plato), διασώζειν, ἐκσώζειν, P. περιποιεῖν.

guard, preserve: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι.

deliver: P. and V. ἐλευθεροῦν, λύω, λύειν, ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν, ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.

save (by removing from the scene of danger): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see rescue.

help in saving: P. and V. συσσώζειν, συνεκσώζειν, P. συναφαιρεῖσθαι, συνδιασώζειν.

having no mother, brother or kindred to save me from this calamity: V. οὐ μητέρ' οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδ' ἔχουσα συμφορᾶς (Euripides, Med. 257).

reserve, put by: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

be saved from a wreck (of goods): P. περιγίγνεσθαι; see survive.

be sparing of: P. and V. φείδεσθαι; (gen.).

save money (absol.): Ar. and P. φείδεσθαι (Pl. 247).

save up: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

preposition

except: P. and V. πλήν (gen.); see except.

conjunction

P. and V. πλήν, πλὴν εἰ, εἰ μή, P. ὅτι μή, ἀλλ' ἤ.

save that: Ar. and P. πλὴν ὅτι.