βασανιστήριον: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vasanistirion
|Transliteration C=vasanistirion
|Beta Code=basanisth/rion
|Beta Code=basanisth/rion
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[question-chamber]], <span class="bibl">Theopomp.Com.63</span>, <span class="bibl">Polyaen.8.62</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>82</span>, <span class="bibl">115</span>; of the stocks, Sm.<span class="title">Je.</span>20.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in pl., [[instruments of torture]], Plu.2.315d, <span class="bibl">Charito 4.2</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>13.175c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[touchstone]], [[test]], <b class="b3">χρυσοῦ, πορφύρας</b> ib.<span class="bibl">21.247b</span>: metaph., ib.248a.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[question-chamber]], Theopomp.Com.63, Polyaen.8.62, Phalar.''Ep.''82, 115; of the stocks, Sm.''Je.''20.2.<br><span class="bld">II</span> in plural, [[instruments of torture]], Plu.2.315d, Charito 4.2, Them.''Or.''13.175c.<br><span class="bld">III</span> [[touchstone]], [[test]], [[χρυσοῦ]], [[πορφύρας]] ib.21.247b: metaph., ib.248a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0436.png Seite 436]] τό, 1) der Prüfstein, Sp., wie Themist. – 2) die Folterkammer, Theop. com. bei E. M. 411, 33; Polyaen. 8. 62.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0436.png Seite 436]] τό, 1) der [[Prüfstein]], Sp., wie Themist. – 2) die [[Folterkammer]], Theop. com. bei E. M. 411, 33; Polyaen. 8. 62.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰσᾰνιστήριον''': τό, ὁ [[τόπος]] τῶν βασάνων,κολαστήριον,Θεόπομπ.Κωμ. Ἀδηλ.1. ΙΙ.[[δοκιμαστήριον]], [[δοκιμή]], Θεμίστ. 248Α.
|lstext='''βᾰσᾰνιστήριον''': τό, ὁ [[τόπος]] τῶν βασάνων, κολαστήριον, Θεόπομπ. Κωμ. Ἀδηλ.1. ΙΙ. [[δοκιμαστήριον]], [[δοκιμή]], Θεμίστ. 248Α.
}}
{{trml
|trtx====[[touchstone]]===
Arabic: مِحَكّ; Armenian: փորձաքար; Old Armenian: սմպատակ; Basque: froga-harri; Bulgarian: пробен камък; Burmese: မှတ်ကျောက်; Catalan: pedra de toc; Chinese Mandarin: [[試金石]], [[试金石]]; Czech: prubířský kámen; Danish: prøvesten; Dutch: [[toetssteen]]; Finnish: koetinkivi; French: [[touchau]]; Galician: pedra de toque; German: [[Prüfstein]], [[Probierstein]]; Greek: [[λυδία λίθος]]; Ancient Greek: [[βασανιστήριον]], [[βασανίτης λίθος]], [[βάσανος]], [[Λυδία λίθος]], [[Λυδία πέτρη]], [[χρυσίτης]]; Hindi: कसौटी, निकष, निकषण, परस, पारस, शान, सान, स्पर्शमणि; Hungarian: próbakő; Icelandic: prófsteinn; Italian: [[pietra di paragone]]; Japanese: 試金石; Korean: 시금석; Norwegian Bokmål: prøvestein; Nynorsk: prøvestein; Ottoman Turkish: مهنك; Persian: سنگ محک; Polish: kamień probierczy; Portuguese: [[pedra de toque]]; Russian: [[пробирный камень]]; Serbo-Croatian: пробни камен, probni kamen; Spanish: [[piedra de toque]], [[toque]]; Swedish: probersten, prövosten; Turkish: denek taşı, mihenk, mihenk taşı; Ukrainian: пробірний камінь; Yiddish: אבֿן־בוחן
}}
}}

Latest revision as of 09:26, 13 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰσᾰνιστήριον Medium diacritics: βασανιστήριον Low diacritics: βασανιστήριον Capitals: ΒΑΣΑΝΙΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: basanistḗrion Transliteration B: basanistērion Transliteration C: vasanistirion Beta Code: basanisth/rion

English (LSJ)

τό,
A question-chamber, Theopomp.Com.63, Polyaen.8.62, Phalar.Ep.82, 115; of the stocks, Sm.Je.20.2.
II in plural, instruments of torture, Plu.2.315d, Charito 4.2, Them.Or.13.175c.
III touchstone, test, χρυσοῦ, πορφύρας ib.21.247b: metaph., ib.248a.

German (Pape)

[Seite 436] τό, 1) der Prüfstein, Sp., wie Themist. – 2) die Folterkammer, Theop. com. bei E. M. 411, 33; Polyaen. 8. 62.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰσᾰνιστήριον: τό, ὁ τόπος τῶν βασάνων, κολαστήριον, Θεόπομπ. Κωμ. Ἀδηλ.1. ΙΙ. δοκιμαστήριον, δοκιμή, Θεμίστ. 248Α.

Translations

touchstone

Arabic: مِحَكّ; Armenian: փորձաքար; Old Armenian: սմպատակ; Basque: froga-harri; Bulgarian: пробен камък; Burmese: မှတ်ကျောက်; Catalan: pedra de toc; Chinese Mandarin: 試金石, 试金石; Czech: prubířský kámen; Danish: prøvesten; Dutch: toetssteen; Finnish: koetinkivi; French: touchau; Galician: pedra de toque; German: Prüfstein, Probierstein; Greek: λυδία λίθος; Ancient Greek: βασανιστήριον, βασανίτης λίθος, βάσανος, Λυδία λίθος, Λυδία πέτρη, χρυσίτης; Hindi: कसौटी, निकष, निकषण, परस, पारस, शान, सान, स्पर्शमणि; Hungarian: próbakő; Icelandic: prófsteinn; Italian: pietra di paragone; Japanese: 試金石; Korean: 시금석; Norwegian Bokmål: prøvestein; Nynorsk: prøvestein; Ottoman Turkish: مهنك; Persian: سنگ محک; Polish: kamień probierczy; Portuguese: pedra de toque; Russian: пробирный камень; Serbo-Croatian: пробни камен, probni kamen; Spanish: piedra de toque, toque; Swedish: probersten, prövosten; Turkish: denek taşı, mihenk, mihenk taşı; Ukrainian: пробірний камінь; Yiddish: אבֿן־בוחן