δυσπιστέω: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyspisteo | |Transliteration C=dyspisteo | ||
|Beta Code=duspiste/w | |Beta Code=duspiste/w | ||
|Definition= | |Definition=[[mistrust]], τινί Plu.2.593a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[desconfiar]], [[no creer]], [[no dejarse convencer]] c. dat. τοῖς ὑπὸ Σιμμίου λεγομένοις αὐτοῦ Plu.2.593a, c. or. complet. ὅτι ἔρχονται οἱ ἐχθροί Mac.Aeg.<i>Serm</i>.B 48.4.8, sin rég. τὰ ... ἀφανῆ δυσπιστεῖν ποιεῖ las cosas ocultas provocan desconfianza</i>, <i>Corp.Herm</i>.4.9, τί οὖν ὁ Γαβριὴλ πρὸς αὐτὴν δυσπιστοῦσαν; Hsch.H.<i>Hom</i>.6.3.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[δυσπιστῶ]] :<br /><i>f.</i> δυσπιστήσω;<br />[[croire difficilement]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[πιστός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπιστέω''': δυσπιστῶ, δὲν ἐμπιστεύομαι, τινι Πλούτ. 2. 593 Α. | |lstext='''δυσπιστέω''': δυσπιστῶ, δὲν ἐμπιστεύομαι, τινι Πλούτ. 2. 593 Α. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δυσπιστέω:''' с трудом верить, не доверять (τοῖς λεγομένοις Plut.). | |elrutext='''δυσπιστέω:''' [[с трудом верить]], [[не доверять]] (τοῖς λεγομένοις Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:59, 5 November 2024
English (LSJ)
mistrust, τινί Plu.2.593a.
Spanish (DGE)
desconfiar, no creer, no dejarse convencer c. dat. τοῖς ὑπὸ Σιμμίου λεγομένοις αὐτοῦ Plu.2.593a, c. or. complet. ὅτι ἔρχονται οἱ ἐχθροί Mac.Aeg.Serm.B 48.4.8, sin rég. τὰ ... ἀφανῆ δυσπιστεῖν ποιεῖ las cosas ocultas provocan desconfianza, Corp.Herm.4.9, τί οὖν ὁ Γαβριὴλ πρὸς αὐτὴν δυσπιστοῦσαν; Hsch.H.Hom.6.3.1.
German (Pape)
[Seite 687] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A.
French (Bailly abrégé)
δυσπιστῶ :
f. δυσπιστήσω;
croire difficilement, τινι.
Étymologie: δυσ-, πιστός.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπιστέω: δυσπιστῶ, δὲν ἐμπιστεύομαι, τινι Πλούτ. 2. 593 Α.
Russian (Dvoretsky)
δυσπιστέω: с трудом верить, не доверять (τοῖς λεγομένοις Plut.).