εὐκαρπέω: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkarpeo
|Transliteration C=efkarpeo
|Beta Code=eu)karpe/w
|Beta Code=eu)karpe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bear good fruit]] or [[crops]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>10</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.20.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">HP</span>2.7.7</span>, <span class="bibl">Str.5.2.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1040.5</span> (ii A. D.).</span>
|Definition=[[bear good fruit]] or [[crops]], Hp.''Ep.''10, [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''1.20.5, ''HP''2.7.7, Str.5.2.7, ''BGU''1040.5 (ii A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐκαρπέω:''' изобиловать плодами Anth.
|elrutext='''εὐκαρπέω:''' [[изобиловать плодами]] Anth.
}}
}}

Latest revision as of 07:34, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκαρπέω Medium diacritics: εὐκαρπέω Low diacritics: ευκαρπέω Capitals: ΕΥΚΑΡΠΕΩ
Transliteration A: eukarpéō Transliteration B: eukarpeō Transliteration C: efkarpeo Beta Code: eu)karpe/w

English (LSJ)

bear good fruit or crops, Hp.Ep.10, Thphr. CP1.20.5, HP2.7.7, Str.5.2.7, BGU1040.5 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1073] gute, viele Früchte tragen, Theophr.; Strab. V, 243 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εὐκαρπέω: παράγω πολὺν καὶ καλὸν καρπόν, καρποφορῶ καλῶς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 1. 20, 5, π. Φυτ. Ἱστ. 2. 7, 7.

Russian (Dvoretsky)

εὐκαρπέω: изобиловать плодами Anth.