εὐοργησία: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ θησαύρισμα κειμένη χάρις → Benefacta bene locata, thesaurus gravis → Ein schöner Schatz: ein Dank, den du zu Gute hast
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evorgisia | |Transliteration C=evorgisia | ||
|Beta Code=eu)orghsi/a | |Beta Code=eu)orghsi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[gentleness of temper]], E.Hipp.1039, Ba.641 (troch.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1085.png Seite 1085]] ἡ, Sanftmuth, Gelassenheit; Eur. Bacch. 641 Hippol. 1039. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1085.png Seite 1085]] ἡ, Sanftmuth, Gelassenheit; Eur. Bacch. 641 Hippol. 1039. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[bonté naturelle]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐόργητος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐοργησία:''' ἡ [[мягкий характер]], [[незлобивость]], [[уравновешенность]] Eur. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐοργησία''': ἡ, [[ἠπιότης]] διαθέσεως, Εὐρ. Ἱππ. 1039, Βάκχ. 641. | |lstext='''εὐοργησία''': ἡ, [[ἠπιότης]] διαθέσεως, Εὐρ. Ἱππ. 1039, Βάκχ. 641. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐοργησία:''' ἡ, [[ηπιότητα]] διάθεσης, σε Ευρ. | |lsmtext='''εὐοργησία:''' ἡ, [[ηπιότητα]] διάθεσης, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 13:18, 8 January 2023
English (LSJ)
ἡ, gentleness of temper, E.Hipp.1039, Ba.641 (troch.).
German (Pape)
[Seite 1085] ἡ, Sanftmuth, Gelassenheit; Eur. Bacch. 641 Hippol. 1039.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
bonté naturelle.
Étymologie: εὐόργητος.
Russian (Dvoretsky)
εὐοργησία: ἡ мягкий характер, незлобивость, уравновешенность Eur.
Greek (Liddell-Scott)
εὐοργησία: ἡ, ἠπιότης διαθέσεως, Εὐρ. Ἱππ. 1039, Βάκχ. 641.
Greek Monolingual
εὐοργησία, ἡ (Α) ευόργητος
ηπιότητα διαθέσεως, πραότητα («ὅς τὴν ἐμὴν πέποιθεν εὐοργησίᾳ ψυχὴν κρατήσειν», Ευρ.).
Greek Monotonic
εὐοργησία: ἡ, ηπιότητα διάθεσης, σε Ευρ.
Middle Liddell
εὐοργησία, ἡ,
gentleness of temper, Eur. [from εὐόργητος