κατατετραίνω: Difference between revisions
ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katatetraino | |Transliteration C=katatetraino | ||
|Beta Code=katatetrai/nw | |Beta Code=katatetrai/nw | ||
|Definition=found as pres. only in the form | |Definition=found as pres. only in the form [[κατατιτράω]] Gal.11.402: aor. 1 κατατέτρησα Plu.2.689c:—[[bore through]], [[perforate]], ll.cc.: usually in pf. Pass., <b class="b3">σήραγγας κατατετρημένας</b> cavities [[bored through]] it, Pl.''Ti.''70c, cf. Str.15.1.36; ὁ πλεύμων πόροις κατατέτρηται Plu.2.699a. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κατατετραίνω = [[doorboren]]; zie [[κατατιτράω]]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[atravesar]], [[perforar]] el corazón de un ave λαβὼν κάκουφον, ... ἐξάραξον αὐτῆς τὴν καρδίαν, κατάτρησον καλάμῳ <b class="b3">toma una abubilla, arráncale el corazón y atraviésalo con una caña</b> P III 425 | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[κατατιτράω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:40, 25 August 2023
English (LSJ)
found as pres. only in the form κατατιτράω Gal.11.402: aor. 1 κατατέτρησα Plu.2.689c:—bore through, perforate, ll.cc.: usually in pf. Pass., σήραγγας κατατετρημένας cavities bored through it, Pl.Ti.70c, cf. Str.15.1.36; ὁ πλεύμων πόροις κατατέτρηται Plu.2.699a.
Greek (Liddell-Scott)
κατατετραίνω: ἢ κατατιτραίνω καὶ κατατετράω: μέλλ. κατατρήσω·― διατρυπῶ, κατατρυπῶ, κατέτρησα τὴν σάρκα Πλούτ. 2. 686C, κατ’ ἀόρ. α'.― Παθ. κατατετρημένος, πλήρης ὀπῶν, οἷον ὁ σπόγγος, κατατετρημέναι σήραγγες Πλάτ. Τίμ. 70C, πρβλ. Στράβ. 702· ὁ πλεύμων πόροις κατατέτρηται Πλούτ. 2. 699Α.
Spanish
Greek Monolingual
κατατετραίνω και κατατιτραίνω (Α)
διατρυπώ, κατατρυπώ («κατέτρησα τὴν σάρκα», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + τετραίνω «τρυπώ»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατατετραίνω = doorboren; zie κατατιτράω.
Léxico de magia
atravesar, perforar el corazón de un ave λαβὼν κάκουφον, ... ἐξάραξον αὐτῆς τὴν καρδίαν, κατάτρησον καλάμῳ toma una abubilla, arráncale el corazón y atraviésalo con una caña P III 425
German (Pape)
= κατατιτράω.