κονιάτης: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (1 revision imported)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koniatis
|Transliteration C=koniatis
|Beta Code=konia/ths
|Beta Code=konia/ths
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], ου, ὁ</b>, = foreg., <span class="title">IG</span>11(2).146<span class="title">A</span>74 (Delos, iv B.C.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6823.20</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1450.6</span> (iii A.D.); <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> gloss on [[ἐξαλίπτης]], Gal.19.98, cf. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1150</span>; title of play by Amphis.</span>
|Definition=κονιάτου, ὁ, = [[κονιατήρ]] ([[plasterer]]), IG 11(2).146 A 74 (Delos, iv BC), ''Sammelb.'' 6823.20 (i AD), POxy. 1450.6 (iii AD) ; gloss on [[ἐξαλίπτης]], Gal. 19.98, cf. Sch. Ar. ''Av.'' 1150 ; title of play by Amphis.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κονιάτης]], (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κονιατής]].
|mltxt=[[κονιατής]] και [[κονιαστής]], ο [[κονιάτης]] και [[κονιατήρ]])<br />[[εργάτης]] [[ειδικός]] στις επιχρίσεις με [[κονίαμα]], αυτός που γυψώνει ή επιχρίει με πηλό, [[σοβατζής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κονιῶ</i>. Ο τ. [[κονιατήρ]] <span style="color: red;"><</span> <i>κονιῶ</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τήρ</i> ([[πρβλ]]. [[κρατήρ]], [[στατήρ]])].
}}
{{trml
|trtx====[[plasterer]]===
Bulgarian: мазач; Catalan: guixaire; Chinese Mandarin: [[石膏工]], [[泥瓦匠]]; Dutch: [[stukadoor]]; Finnish: rappari; French: [[plâtrier]], [[plâtreur]]; German: [[Stuckateur]], [[Stuckarbeiter]], [[Gipser]]; Greek: [[αμμοκονιαστής]], [[κονιατής]], [[κονιαστής]], [[σοβατζής]]; Ancient Greek: [[ἀλβάριος]], [[γυψεμπλαστής]], [[γυψοπλάστης]], [[γυψωτής]], [[κονιατήρ]], [[κονιατής]], [[κονιάτης]], [[ὑπαγωγεύς]], [[χρίστης]]; Hebrew: טַיָּח, טַיֶּחֶת; Japanese: 左官; Kazakh: сылақшы; Latin: [[tector]]; Norman: pliâtreux; Ottoman Turkish: ماله‌جی; Polish: tynkarz; Romanian: stucator, tencuitor; Russian: [[штукатур]]; Spanish: [[yesero]], [[yesera]], [[enlucidor]], [[enlucidora]], [[revocador]], [[revocadora]]; Turkish: sıvacı
}}
}}

Latest revision as of 13:36, 12 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κονιάτης Medium diacritics: κονιάτης Low diacritics: κονιάτης Capitals: ΚΟΝΙΑΤΗΣ
Transliteration A: koniátēs Transliteration B: koniatēs Transliteration C: koniatis Beta Code: konia/ths

English (LSJ)

κονιάτου, ὁ, = κονιατήρ (plasterer), IG 11(2).146 A 74 (Delos, iv BC), Sammelb. 6823.20 (i AD), POxy. 1450.6 (iii AD) ; gloss on ἐξαλίπτης, Gal. 19.98, cf. Sch. Ar. Av. 1150 ; title of play by Amphis.

Greek Monolingual

κονιατής και κονιαστής, ο (Α κονιάτης και κονιατήρ)
εργάτης ειδικός στις επιχρίσεις με κονίαμα, αυτός που γυψώνει ή επιχρίει με πηλό, σοβατζής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κονιῶ. Ο τ. κονιατήρ < κονιῶ + επίθημα -τήρ (πρβλ. κρατήρ, στατήρ)].

Translations

plasterer

Bulgarian: мазач; Catalan: guixaire; Chinese Mandarin: 石膏工, 泥瓦匠; Dutch: stukadoor; Finnish: rappari; French: plâtrier, plâtreur; German: Stuckateur, Stuckarbeiter, Gipser; Greek: αμμοκονιαστής, κονιατής, κονιαστής, σοβατζής; Ancient Greek: ἀλβάριος, γυψεμπλαστής, γυψοπλάστης, γυψωτής, κονιατήρ, κονιατής, κονιάτης, ὑπαγωγεύς, χρίστης; Hebrew: טַיָּח, טַיֶּחֶת; Japanese: 左官; Kazakh: сылақшы; Latin: tector; Norman: pliâtreux; Ottoman Turkish: ماله‌جی; Polish: tynkarz; Romanian: stucator, tencuitor; Russian: штукатур; Spanish: yesero, yesera, enlucidor, enlucidora, revocador, revocadora; Turkish: sıvacı