μηκόθεν: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςAristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mikothen
|Transliteration C=mikothen
|Beta Code=mhko/qen
|Beta Code=mhko/qen
|Definition=Adv., (μῆκος) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[from afar]], στᾶσα ἔφη <span class="bibl">Aesop.243</span>; μ. βλέπειν <span class="bibl">Paul.Aeg.5.42</span>.</span>
|Definition=Adv., ([[μῆκος]]) [[from afar]], στᾶσα ἔφη Aesop.243; μ. βλέπειν Paul.Aeg.5.42.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0171.png Seite 171]] von fern, von weitem her, Schol. Soph. Phil. 180 u. Sp.; die Schreibart μήκοθεν ist gegen die Regel.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0171.png Seite 171]] von fern, von weitem her, Schol. Soph. Phil. 180 u. Sp.; die Schreibart μήκοθεν ist gegen die Regel.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[de loin]].<br />'''Étymologie:''' [[μῆκος]], [[-θεν]].
}}
{{elru
|elrutext='''μηκόθεν:''' adv. вдалеке или издали ([[στῆναι]] Aesop.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μηκόθεν''': Ἐπίρρ. ([[μῆκος]]) [[μακρόθεν]], «ἀπὸ μακρυά», στῆναι Αἴσωπ. 356· μ. βλέπειν Παῦλ. Αἰγ. 5. 42.
|lstext='''μηκόθεν''': Ἐπίρρ. ([[μῆκος]]) [[μακρόθεν]], «ἀπὸ μακρυά», στῆναι Αἴσωπ. 356· μ. βλέπειν Παῦλ. Αἰγ. 5. 42.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de loin.<br />'''Étymologie:''' [[μῆκος]], -θεν.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μηκόθεν]] και μήκοθεν (ΑΜ)<br /><b>επίρρ.</b> από [[μακριά]], [[μακρόθεν]] («[[ἀλώπηξ]] δὲ [[μηκόθεν]] στᾱσα ἔφη», Αισώπ. Μύθ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μῆκος]] <span style="color: red;">+</span> επίρρμ. κατάλ. -<i>όθεν</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>υψ</i>-<i>όθεν</i>)].
|mltxt=[[μηκόθεν]] και μήκοθεν (ΑΜ)<br /><b>επίρρ.</b> από [[μακριά]], [[μακρόθεν]] («[[ἀλώπηξ]] δὲ [[μηκόθεν]] στᾱσα ἔφη», Αισώπ. Μύθ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μῆκος]] <span style="color: red;">+</span> επίρρμ. κατάλ. -<i>όθεν</i> ([[πρβλ]]. [[υψόθεν]])].
}}
{{elru
|elrutext='''μηκόθεν:''' adv. вдалеке или издали ([[στῆναι]] Aesop.).
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηκόθεν Medium diacritics: μηκόθεν Low diacritics: μηκόθεν Capitals: ΜΗΚΟΘΕΝ
Transliteration A: mēkóthen Transliteration B: mēkothen Transliteration C: mikothen Beta Code: mhko/qen

English (LSJ)

Adv., (μῆκος) from afar, στᾶσα ἔφη Aesop.243; μ. βλέπειν Paul.Aeg.5.42.

German (Pape)

[Seite 171] von fern, von weitem her, Schol. Soph. Phil. 180 u. Sp.; die Schreibart μήκοθεν ist gegen die Regel.

French (Bailly abrégé)

adv.
de loin.
Étymologie: μῆκος, -θεν.

Russian (Dvoretsky)

μηκόθεν: adv. вдалеке или издали (στῆναι Aesop.).

Greek (Liddell-Scott)

μηκόθεν: Ἐπίρρ. (μῆκος) μακρόθεν, «ἀπὸ μακρυά», στῆναι Αἴσωπ. 356· μ. βλέπειν Παῦλ. Αἰγ. 5. 42.

Greek Monolingual

μηκόθεν και μήκοθεν (ΑΜ)
επίρρ. από μακριά, μακρόθενἀλώπηξ δὲ μηκόθεν στᾱσα ἔφη», Αισώπ. Μύθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῆκος + επίρρμ. κατάλ. -όθεν (πρβλ. υψόθεν)].