οὐρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oureyo
|Transliteration C=oureyo
|Beta Code=ou)reu/w
|Beta Code=ou)reu/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be on garrison duty]], <span class="title">SIG</span>527.127 (Crete, iii B. C.); cf. <b class="b3">ὀρεύειν, ὠρεύειν</b>.</span>
|Definition=to [[be on garrison duty]], ''SIG''527.127 (Crete, iii B. C.); cf. [[ὀρεύειν]], [[ὠρεύω|ὠρεύειν]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οὐρεύω]] (Α) [[[ούρος]] (Ι)]<br />[[εκτελώ]] τα καθήκοντα φρουρού.
|mltxt=[[οὐρεύω]] (Α) [[ούρος]] (Ι)<br />[[εκτελώ]] τα καθήκοντα φρουρού.
}}
}}

Latest revision as of 15:17, 18 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρεύω Medium diacritics: οὐρεύω Low diacritics: ουρεύω Capitals: ΟΥΡΕΥΩ
Transliteration A: oureúō Transliteration B: oureuō Transliteration C: oureyo Beta Code: ou)reu/w

English (LSJ)

to be on garrison duty, SIG527.127 (Crete, iii B. C.); cf. ὀρεύειν, ὠρεύειν.

Greek Monolingual

οὐρεύω (Α) ούρος (Ι)
εκτελώ τα καθήκοντα φρουρού.