Ἀερία: Difference between revisions
κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=Aeria | |Transliteration C=Aeria | ||
|Beta Code=*)aeri/a | |Beta Code=*)aeri/a | ||
|Definition=ας, Ion. Ἠερίη, ης, ἡ, old name of Egypt, prob. from [[ἀήρ]], < | |Definition=ας, Ion. [[Ἠερίη]], ης, ἡ, old name of Egypt, prob. from [[ἀήρ]],<br><span class="bld">A</span> [[the misty land]], A.''Supp.''75, cf. A.R.4.267; also of Crete, Plin.''HN'' 4.58.<br><span class="bld">II</span> name of plant, ''PMag.Par.''1.2360. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. Ἠερίη A.R.4.267, Orác. en Oenom.16.38<br />[[Aeria]]<br /><b class="num">1</b> mit., esposa de Belo, madre de Egipto, tb. llamada Patámide, St.Byz.s.u. [[Αἴγυπτος]].<br /><b class="num">2</b> antiguo n. de Egipto, A.<i>Supp</i>.75, A.R.l.c.<br /><b class="num">•</b>de Creta, Plin.<i>HN</i> 4.58<br /><b class="num">•</b>de Libia, Alex.Polyh.124<br /><b class="num">•</b>de Tasos, Orác. en [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> [[ciudad]] de la Galia Narbonense, Str.4.1.11. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[γῆ]];<br />« la brumeuse », <i>anc. nom de l'Égypte</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀέριος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''Ἀερία''': ας, Ἰων. Ἠερίη, ης, ἡ, παλαιὸν [[ὄνομα]] τῆς Αἰγύπτου· πιθαν. ἐκ τοῦ ἀήρ· = ἡ [[ὀμιχλώδης]] ἢ σκοτεινὴ [[χώρα]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 78· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 267· [[ἐπίσης]] καὶ τῆς Κρήτης, Πλίν. Hist. Nat. 4. 20. | |lstext='''Ἀερία''': ας, Ἰων. Ἠερίη, ης, ἡ, παλαιὸν [[ὄνομα]] τῆς Αἰγύπτου· πιθαν. ἐκ τοῦ ἀήρ· = ἡ [[ὀμιχλώδης]] ἢ σκοτεινὴ [[χώρα]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 78· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 267· [[ἐπίσης]] καὶ τῆς Κρήτης, Πλίν. Hist. Nat. 4. 20. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ἡ, ''[[sc.]]'' γῆ, <i>das [[Nebelland]]</i>, alter Name von [[Ägypten]], Aesch. <i>Suppl</i>. 71; vgl. Ap.Rh. 4.267, wo die ion. Form [[ἠερίη]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
ας, Ion. Ἠερίη, ης, ἡ, old name of Egypt, prob. from ἀήρ,
A the misty land, A.Supp.75, cf. A.R.4.267; also of Crete, Plin.HN 4.58.
II name of plant, PMag.Par.1.2360.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. Ἠερίη A.R.4.267, Orác. en Oenom.16.38
Aeria
1 mit., esposa de Belo, madre de Egipto, tb. llamada Patámide, St.Byz.s.u. Αἴγυπτος.
2 antiguo n. de Egipto, A.Supp.75, A.R.l.c.
•de Creta, Plin.HN 4.58
•de Libia, Alex.Polyh.124
•de Tasos, Orác. en l.c.
3 ciudad de la Galia Narbonense, Str.4.1.11.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
s.e. γῆ;
« la brumeuse », anc. nom de l'Égypte.
Étymologie: ἀέριος.
Greek (Liddell-Scott)
Ἀερία: ας, Ἰων. Ἠερίη, ης, ἡ, παλαιὸν ὄνομα τῆς Αἰγύπτου· πιθαν. ἐκ τοῦ ἀήρ· = ἡ ὀμιχλώδης ἢ σκοτεινὴ χώρα, Αἰσχύλ. Ἱκ. 78· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 267· ἐπίσης καὶ τῆς Κρήτης, Πλίν. Hist. Nat. 4. 20.
German (Pape)
ἡ, sc. γῆ, das Nebelland, alter Name von Ägypten, Aesch. Suppl. 71; vgl. Ap.Rh. 4.267, wo die ion. Form ἠερίη.