ἐκδεσμεύω: Difference between revisions
From LSJ
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekdesmeyo | |Transliteration C=ekdesmeyo | ||
|Beta Code=e)kdesmeu/w | |Beta Code=e)kdesmeu/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[make binding]], [[make secure]], τὴν ἑκατέρων πίστιν εἰς ἀλλήλους Plb.3.33.8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[atar]], [[uncir]] en v. pas. ([[ἴυγξ]]) ἐκδεσμεύεται ἐκ τοῦ τροχοῦ Sch.Pi.<i>P</i>.4.381a<br /><b class="num">•</b>fig. [[afianzar]], [[asegurar]] τὴν ἑκατέρων πίστιν εἰς [[ἀλλήλους]] Plb.3.33.8. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0756.png Seite 756]] anbinden; übertr., τὴν πίστιν εἰς ἀλλήλους Pol. 3, 33, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0756.png Seite 756]] [[anbinden]]; übertr., τὴν πίστιν εἰς ἀλλήλους Pol. 3, 33, 8. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκδεσμεύω:''' [[связывать]]: ἐ. την πίστιν εἰς ἀλλήλους Polyb. поклясться во взаимной верности. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκδεσμεύω''': [[συνδέω]], ἐκδεσμεύων τὴν ἑκατέραν πίστιν εἰς ἀλλήλους Πολύβ. 3. 33, 8. | |lstext='''ἐκδεσμεύω''': [[συνδέω]], ἐκδεσμεύων τὴν ἑκατέραν πίστιν εἰς ἀλλήλους Πολύβ. 3. 33, 8. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐκδεσμεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[συνδέω]], [[προσδένω]]<br /><b>2.</b> [[εξασφαλίζω]]. | |mltxt=[[ἐκδεσμεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[συνδέω]], [[προσδένω]]<br /><b>2.</b> [[εξασφαλίζω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 23:29, 29 February 2024
English (LSJ)
make binding, make secure, τὴν ἑκατέρων πίστιν εἰς ἀλλήλους Plb.3.33.8.
Spanish (DGE)
atar, uncir en v. pas. (ἴυγξ) ἐκδεσμεύεται ἐκ τοῦ τροχοῦ Sch.Pi.P.4.381a
•fig. afianzar, asegurar τὴν ἑκατέρων πίστιν εἰς ἀλλήλους Plb.3.33.8.
German (Pape)
[Seite 756] anbinden; übertr., τὴν πίστιν εἰς ἀλλήλους Pol. 3, 33, 8.
Russian (Dvoretsky)
ἐκδεσμεύω: связывать: ἐ. την πίστιν εἰς ἀλλήλους Polyb. поклясться во взаимной верности.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκδεσμεύω: συνδέω, ἐκδεσμεύων τὴν ἑκατέραν πίστιν εἰς ἀλλήλους Πολύβ. 3. 33, 8.
Greek Monolingual
ἐκδεσμεύω (Α)
1. συνδέω, προσδένω
2. εξασφαλίζω.