γοήτευμα: Difference between revisions
Φίλον δι' ὀργὴν ἐν κακοῖσι μὴ προδῷς → Amicum ob iram deserere cave in malis → Verrate einen Freund nicht in der Not aus Zorn
m (Text replacement - " " to "") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=goitevma | |Transliteration C=goitevma | ||
|Beta Code=goh/teuma | |Beta Code=goh/teuma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[spell]], [[charm]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 44c, Alciphr.3.17, Ael. ''NA''3.17, Agath.''Praef.''; τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.''Abst.''1.43. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[hechizo]], [[seducción]] καὶ αὐτὸ τοῦτο ... ἡδονὴν εἶναι Pl.<i>Phlb</i>.44c, cf. Ael.<i>NA</i> 3.17, Agath.proem.7, Aristaenet.2.18.42, tb. plu. τοὺς ἀθλίους τουτουσὶ θέλγε τοῖς γοητεύμασιν Alciphr.2.14.2, τοῖς φαρμάκοις καὶ τοῖς γοητεύμασι Plot.4.4.40.<br /><b class="num">2</b> [[encanto]], [[fascinación]] que produce sobre el alma la vida terrena τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.<i>Abst</i>.1.43, cf. 28. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] τό, Zauberstück, Trug, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] τό, Zauberstück, Trug, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἡδονή]], Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[γοητεία]].<br />'''Étymologie:''' [[γοητεύω]]. | |btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[γοητεία]].<br />'''Étymologie:''' [[γοητεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γοήτευμα]] -ατος, τό [[γοητεύω]] [[betovering]], [[toverij]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γοήτευμα:''' ατος τό обольщение, навождение, обман (γ., ἀλλ᾽ οὐχ [[ἡδονή]] Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[γοήτευμα]], το (Α) [[γοητεύω]]<br />μαγικό [[τέχνασμα]], [[μάγια]]. | |mltxt=[[γοήτευμα]], το (Α) [[γοητεύω]]<br />μαγικό [[τέχνασμα]], [[μάγια]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γοήτευμα''': τό, μαγικὸν [[τέχνασμα]], [[παίγνιον]], [[μαγγανεία]], Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[juggler's tricks]] | |woodrun=[[juggler's tricks]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:04, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, spell, charm, Pl.Phlb. 44c, Alciphr.3.17, Ael. NA3.17, Agath.Praef.; τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.Abst.1.43.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 hechizo, seducción καὶ αὐτὸ τοῦτο ... ἡδονὴν εἶναι Pl.Phlb.44c, cf. Ael.NA 3.17, Agath.proem.7, Aristaenet.2.18.42, tb. plu. τοὺς ἀθλίους τουτουσὶ θέλγε τοῖς γοητεύμασιν Alciphr.2.14.2, τοῖς φαρμάκοις καὶ τοῖς γοητεύμασι Plot.4.4.40.
2 encanto, fascinación que produce sobre el alma la vida terrena τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.Abst.1.43, cf. 28.
German (Pape)
[Seite 500] τό, Zauberstück, Trug, Gegensatz ἡδονή, Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
c. γοητεία.
Étymologie: γοητεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γοήτευμα -ατος, τό γοητεύω betovering, toverij.
Russian (Dvoretsky)
γοήτευμα: ατος τό обольщение, навождение, обман (γ., ἀλλ᾽ οὐχ ἡδονή Plat.).
Greek Monolingual
γοήτευμα, το (Α) γοητεύω
μαγικό τέχνασμα, μάγια.
Greek (Liddell-Scott)
γοήτευμα: τό, μαγικὸν τέχνασμα, παίγνιον, μαγγανεία, Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17.