δεδίττομαι: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to "") |
m (pape replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dedittomai | |Transliteration C=dedittomai | ||
|Beta Code=dedi/ttomai | |Beta Code=dedi/ttomai | ||
|Definition= | |Definition=v. [[δειδίσσομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=v. [[δειδίσσομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>att. c.</i> [[δεδίσσομαι]]. | |btext=<i>att. c.</i> [[δεδίσσομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δεδίττομαι''': ἴδε ἐν λ. [[δειδίσσομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=δεδίττομαι, Ion. δεδίσσομαι, ep. δειδίσσομαι [δείδω] aor. ἐδεδιξάμην, ep. inf. δειδίξασθαι, ptc. δειδισάμενος; fut. δεδίξομαι, ep. inf. δειδίξεσθαι met acc., causat. bang maken, angst aanjagen, verschrikken:; μηδέ... δειδίσσεο λαὸν Ἀχαιῶν jaag het krijgsvolk der Grieken geen angst aan Il. 4.184; Ἕκτορα... ἀπὸ νεκροῦ δειδίξασθαι Hector doen terugdeinzen van het lijk Il. 18.164; τουτουσὶ δεδιξάμενος na hen angst te hebben aangejaagd Dem. 19.291; met inf.:; φευγέμεν ἂψ ὀπίσω δειδίσσετο hij maakte ze bang zodat ze terugdeinzend wegvluchtten Theocr. 25.74; pass.: κακὸν ὣς δειδίσσεσθαι je als een lafaard bang te laten maken Il. 2.190. intrans. bang zijn:. καθάπερ ἱερεῖον... δεδιττόμενον ἀπέσφαξαν ze slachtten hem als een offerdier zo bang af Plut. Dion 57.4. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=att. = [[δεδίσσομαι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:01, 24 November 2022
English (LSJ)
v. δειδίσσομαι.
Spanish (DGE)
v. δειδίσσομαι.
French (Bailly abrégé)
att. c. δεδίσσομαι.
Greek (Liddell-Scott)
δεδίττομαι: ἴδε ἐν λ. δειδίσσομαι.
Greek Monolingual
βλ. δειδίσσομαι.
Greek Monotonic
δεδίττομαι: βλ. δειδίσσομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεδίττομαι, Ion. δεδίσσομαι, ep. δειδίσσομαι [δείδω] aor. ἐδεδιξάμην, ep. inf. δειδίξασθαι, ptc. δειδισάμενος; fut. δεδίξομαι, ep. inf. δειδίξεσθαι met acc., causat. bang maken, angst aanjagen, verschrikken:; μηδέ... δειδίσσεο λαὸν Ἀχαιῶν jaag het krijgsvolk der Grieken geen angst aan Il. 4.184; Ἕκτορα... ἀπὸ νεκροῦ δειδίξασθαι Hector doen terugdeinzen van het lijk Il. 18.164; τουτουσὶ δεδιξάμενος na hen angst te hebben aangejaagd Dem. 19.291; met inf.:; φευγέμεν ἂψ ὀπίσω δειδίσσετο hij maakte ze bang zodat ze terugdeinzend wegvluchtten Theocr. 25.74; pass.: κακὸν ὣς δειδίσσεσθαι je als een lafaard bang te laten maken Il. 2.190. intrans. bang zijn:. καθάπερ ἱερεῖον... δεδιττόμενον ἀπέσφαξαν ze slachtten hem als een offerdier zo bang af Plut. Dion 57.4.
German (Pape)
att. = δεδίσσομαι.