ἐπιλιμνάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> ἐπιλελιμνασμένος;<br />former un marais en couvrant d’eaux stagnantes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[λιμνάζω]].
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> ἐπιλελιμνασμένος;<br />[[former un marais en couvrant d'eaux stagnantes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[λιμνάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιλιμνάζω]] (AM) [[λιμνάζω]]<br />[[κατακλύζω]], [[παρέχω]] πλουσιοπάροχα («[[[Χριστός]]] πάντων ἀγαθῶν ἐκ τοῡ οἰκείου πληρώματος τοῑς πᾱσιν ἐπιλιμνάζων»).
|mltxt=[[ἐπιλιμνάζω]] (AM) [[λιμνάζω]]<br />[[κατακλύζω]], [[παρέχω]] πλουσιοπάροχα («([[Χριστός]]) πάντων ἀγαθῶν ἐκ τοῦ οἰκείου πληρώματος τοῖς πᾶσιν ἐπιλιμνάζων»).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιλιμνάζω:''' затоплять, наводнять, заболачивать (πεδία χειμάρροις ἐπιλελιμνασμένα Plut.).
|elrutext='''ἐπιλιμνάζω:''' [[затоплять]], [[наводнять]], [[заболачивать]] (πεδία χειμάρροις ἐπιλελιμνασμένα Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 11:32, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 958] einen See bilden durch Überschwemmung, πεδία ἐπιλελιμνασμένα χειμάῤῥοις, überschwemmt, Plut. Caes. 25.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. ἐπιλελιμνασμένος;
former un marais en couvrant d'eaux stagnantes.
Étymologie: ἐπί, λιμνάζω.

Greek Monolingual

ἐπιλιμνάζω (AM) λιμνάζω
κατακλύζω, παρέχω πλουσιοπάροχα («(Χριστός) πάντων ἀγαθῶν ἐκ τοῦ οἰκείου πληρώματος τοῖς πᾶσιν ἐπιλιμνάζων»).

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλιμνάζω: затоплять, наводнять, заболачивать (πεδία χειμάρροις ἐπιλελιμνασμένα Plut.).