εὐθαρσέω: Difference between revisions
From LSJ
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eftharseo | |Transliteration C=eftharseo | ||
|Beta Code=eu)qarse/w | |Beta Code=eu)qarse/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be of good courage]], And.2.16: prob. to be written divisim in A. ''Th.'' 34, ''Supp.''1015. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1068.png Seite 1068]] getrost, unerschrocken, gutes Muthes sein; εὐθαρσεῖτε Aesch. Spt. 34; Suppl. 993; Andoc. 2, 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1068.png Seite 1068]] getrost, unerschrocken, gutes Muthes sein; εὐθαρσεῖτε Aesch. Spt. 34; Suppl. 993; Andoc. 2, 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[εὐθαρσῶ]] :<br />[[avoir bon courage]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐθαρσής]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐθαρσέω''': ἔχω καλὸν θάρρος, εἶμαι [[εὔτολμος]], Ἀνδοκ. 21. 38· ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 34, Ἱκ. 1015, ὁ Μεδ. Κῶδ. ἔχει εὖ θ. [[διῃρημένως]], δηλ. εὖ θαρσεῖτε ἀντὶ τοῦ κοινοῦ εὐθαρσεῖτε. | |lstext='''εὐθαρσέω''': ἔχω καλὸν θάρρος, εἶμαι [[εὔτολμος]], Ἀνδοκ. 21. 38· ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 34, Ἱκ. 1015, ὁ Μεδ. Κῶδ. ἔχει εὖ θ. [[διῃρημένως]], δηλ. εὖ θαρσεῖτε ἀντὶ τοῦ κοινοῦ εὐθαρσεῖτε. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐθαρσέω:''' быть бесстрашным, быть храбрым Aesch. | |elrutext='''εὐθαρσέω:''' [[быть бесстрашным]], [[быть храбрым]] Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
to be of good courage, And.2.16: prob. to be written divisim in A. Th. 34, Supp.1015.
German (Pape)
[Seite 1068] getrost, unerschrocken, gutes Muthes sein; εὐθαρσεῖτε Aesch. Spt. 34; Suppl. 993; Andoc. 2, 16.
French (Bailly abrégé)
εὐθαρσῶ :
avoir bon courage.
Étymologie: εὐθαρσής.
Greek (Liddell-Scott)
εὐθαρσέω: ἔχω καλὸν θάρρος, εἶμαι εὔτολμος, Ἀνδοκ. 21. 38· ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 34, Ἱκ. 1015, ὁ Μεδ. Κῶδ. ἔχει εὖ θ. διῃρημένως, δηλ. εὖ θαρσεῖτε ἀντὶ τοῦ κοινοῦ εὐθαρσεῖτε.
Russian (Dvoretsky)
εὐθαρσέω: быть бесстрашным, быть храбрым Aesch.