τεναγώδης: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches

Menander, Monostichoi, 173
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tenagodis
|Transliteration C=tenagodis
|Beta Code=tenagw/dhs
|Beta Code=tenagw/dhs
|Definition=ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">formed of shoal-water, standing in pools</b>, <span class="bibl">A.R.4.1264</span>, <span class="bibl">Plb.1.75.8</span>,<span class="bibl">10.8.7</span>, <span class="bibl">D.S.2.60</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.39a</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[living therein]], [[[σκορπίος]]] Hices. ap. <span class="bibl">Ath.7.320d</span>.</span>
|Definition=τεναγῶδες,<br><span class="bld">A</span> [[formed of shoal-water]], [[standing in pools]], A.R.4.1264, Plb.1.75.8,10.8.7, [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.60, Jul.''Or.''1.39a, etc.<br><span class="bld">2</span> [[living therein]], ([[σκορπίος]]) Hices. ap. Ath.7.320d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] ες, flaches, seichtes Wasser habend, sumpfig; ἅλς, Ap. Rh. 4, 1264; Ἰταλίη, Ep. ad. 528 (VII, 714); καὶ βατὴ [[λίμνη]], Pol. 10, 8, 7; – auch im Ggstz von [[πελάγιος]], in stehendem Wasser lebend, [[σκορπίος]], Ath. VII, 320 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] ες, flaches, seichtes Wasser habend, sumpfig; ἅλς, Ap. Rh. 4, 1264; Ἰταλίη, Ep. ad. 528 (VII, 714); καὶ βατὴ [[λίμνη]], Pol. 10, 8, 7; – auch im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[πελάγιος]], in stehendem Wasser lebend, [[σκορπίος]], Ath. VII, 320 d.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br /><b>1</b> [[dont les eaux sont basses]] ; vaseux, fangeux;<br /><b>2</b> [[qui se plaît dans les eaux basses et fangeuses]].<br />'''Étymologie:''' [[τέναγος]], -ωδης.
}}
{{elru
|elrutext='''τενᾰγώδης:'''<br /><b class="num">1</b> [[изобилующий мелкими местами]], [[мелководный]] ([[λίμνη]] Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[болотистый]] (τόποι Diod.; [[Ἰταλίη]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τενᾰγώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) κεκαλυμμένος μὲ ἀβαθῆ, πηλώδη ὕδατα, «ῥηχός», σχηματίζων τενάγη, Λατιν. vadosus, Πολύβ. 1. 75, 8., 8, 7, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1264, κλπ. 2) ὁ ζῶν ἐντὸς τενάγους, [[ἰχθὺς]] Ἱκέσ. παρ’ Ἀθην. 320D.
|lstext='''τενᾰγώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) κεκαλυμμένος μὲ ἀβαθῆ, πηλώδη ὕδατα, «ῥηχός», σχηματίζων τενάγη, Λατιν. vadosus, Πολύβ. 1. 75, 8., 8, 7, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1264, κλπ. 2) ὁ ζῶν ἐντὸς τενάγους, [[ἰχθὺς]] Ἱκέσ. παρ’ Ἀθην. 320D.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες :<br /><b>1</b> dont les eaux sont basses ; vaseux, fangeux;<br /><b>2</b> qui se plaît dans les eaux basses et fangeuses.<br />'''Étymologie:''' [[τέναγος]], -ωδης.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τενᾰγώδης:''' -ες ([[εἶδος]]), καλυμμένος με αβαθή νερά, [[ρηχός]], σε Πολύβ.
|lsmtext='''τενᾰγώδης:''' -ες ([[εἶδος]]), καλυμμένος με αβαθή νερά, [[ρηχός]], σε Πολύβ.
}}
{{elru
|elrutext='''τενᾰγώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> изобилующий мелкими местами, мелководный ([[λίμνη]] Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> болотистый (τόποι Diod.; [[Ἰταλίη]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τενᾰγ-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[covered]] with [[shoal]]-[[water]], [[standing]] in pools, Polyb.
|mdlsjtxt=τενᾰγ-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[covered]] with [[shoal]]-[[water]], [[standing]] in pools, Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τενᾰγώδης Medium diacritics: τεναγώδης Low diacritics: τεναγώδης Capitals: ΤΕΝΑΓΩΔΗΣ
Transliteration A: tenagṓdēs Transliteration B: tenagōdēs Transliteration C: tenagodis Beta Code: tenagw/dhs

English (LSJ)

τεναγῶδες,
A formed of shoal-water, standing in pools, A.R.4.1264, Plb.1.75.8,10.8.7, D.S.2.60, Jul.Or.1.39a, etc.
2 living therein, (σκορπίος) Hices. ap. Ath.7.320d.

German (Pape)

[Seite 1091] ες, flaches, seichtes Wasser habend, sumpfig; ἅλς, Ap. Rh. 4, 1264; Ἰταλίη, Ep. ad. 528 (VII, 714); καὶ βατὴ λίμνη, Pol. 10, 8, 7; – auch im Gegensatz von πελάγιος, in stehendem Wasser lebend, σκορπίος, Ath. VII, 320 d.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
1 dont les eaux sont basses ; vaseux, fangeux;
2 qui se plaît dans les eaux basses et fangeuses.
Étymologie: τέναγος, -ωδης.

Russian (Dvoretsky)

τενᾰγώδης:
1 изобилующий мелкими местами, мелководный (λίμνη Polyb.);
2 болотистый (τόποι Diod.; Ἰταλίη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

τενᾰγώδης: -ες, (εἶδος) κεκαλυμμένος μὲ ἀβαθῆ, πηλώδη ὕδατα, «ῥηχός», σχηματίζων τενάγη, Λατιν. vadosus, Πολύβ. 1. 75, 8., 8, 7, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1264, κλπ. 2) ὁ ζῶν ἐντὸς τενάγους, ἰχθὺς Ἱκέσ. παρ’ Ἀθην. 320D.

Greek Monolingual

-ες / τεναγώδης, -ῶδες, ΝΜΑ τέναγος
αυτός που σχηματίζει τενάγη, ελώδης, βαλτώδης
αρχ.
αυτός που ζει σε αβαθή και στάσιμα νερά, σε τέναγος («τῶν σκορπίων ὅ μὲν... ὅ δὲ τεναγώδης», Ικέσ.).

Greek Monotonic

τενᾰγώδης: -ες (εἶδος), καλυμμένος με αβαθή νερά, ρηχός, σε Πολύβ.

Middle Liddell

τενᾰγ-ώδης, ες εἶδος
covered with shoal-water, standing in pools, Polyb.