φραγελλόω: Difference between revisions
From LSJ
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (elru replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fragelloo | |Transliteration C=fragelloo | ||
|Beta Code=fragello/w | |Beta Code=fragello/w | ||
|Definition== Lat. | |Definition== Lat. [[flagellare]], Ev.Matt.27.26, ''Ev.Marc.''15.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1302.png Seite 1302]] das lat. flagellare, N. T. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1302.png Seite 1302]] das lat. flagellare, [[NT|N.T.]] u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φραγελλόω:''' (лат. [[flagello]]) бичевать NT. | |elrutext='''φραγελλόω:''' (лат. [[flagello]]) бичевать [[NT]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':fragellÒw 弗拉給羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':鞭子<br />'''字義溯源''':鞭打,鞭笞。參讀 ([[δέρω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15 | |sngr='''原文音譯''':fragellÒw 弗拉給羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':鞭子<br />'''字義溯源''':鞭打,鞭笞。參讀 ([[δέρω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=-ῶ<br>châtier, flageller<br>[[φραγέλλιον]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:08, 21 March 2024
English (LSJ)
= Lat. flagellare, Ev.Matt.27.26, Ev.Marc.15.15.
German (Pape)
[Seite 1302] das lat. flagellare, N.T. u. a. Sp.
English (Strong)
from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: scourge.
English (Thayer)
φραγέλλω: 1st aorist participle φραγελλώσας; (Latin flagello); to scourge: τινα, Mark 15:15. (Ecclesiastical writings.)
Russian (Dvoretsky)
φραγελλόω: (лат. flagello) бичевать NT.
Middle Liddell
φρᾰγελλόω, fut. -ώσω [from φρᾰγέλλιον]
Lat. flagello, to scourge, NTest.
Chinese
原文音譯:fragellÒw 弗拉給羅哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:鞭子
字義溯源:鞭打,鞭笞。參讀 (δέρω)同義字
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15
French (New Testament)
-ῶ
châtier, flageller
φραγέλλιον