ἀνάλλακτος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anallaktos
|Transliteration C=anallaktos
|Beta Code=a)na/llaktos
|Beta Code=a)na/llaktos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unchangeable]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>248.8</span>.</span>
|Definition=ἀνάλλακτον, [[unchangeable]], Orph.''Fr.''248.8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[inmutable]] ἐφημοσύνη Orph.<i>Fr</i>.248.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάλλακτος''': -ον, [[ἀμετάβλητος]], [[ἀναλλοίωτος]], Ὀρφ. Ἀποσπ. 3. 8.
|lstext='''ἀνάλλακτος''': -ον, [[ἀμετάβλητος]], [[ἀναλλοίωτος]], Ὀρφ. Ἀποσπ. 3. 8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[inmutable]] ἐφημοσύνη Orph.<i>Fr</i>.248.8.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και -χτος και -γος, -η, -ο (Α [[ἀνάλλακτος]], -ον)<br />αυτός που δεν μεταβάλλεται ή δεν μπορεί να μεταβληθεί, [[αμετάβλητος]], [[αναλλοίωτος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν ανταλλάχθηκε ή δεν [[είναι]] δυνατόν να ανταλλαχθεί<br /><b>2.</b> αυτός που δεν αντικαταστάθηκε<br /><b>3.</b> αυτός που δεν αντικατέστησε τα βρόμικα εσώρουχά του με [[καθαρά]] ή τα καθημερινά του ρούχα με γιορτινά, [[ρυπαρός]], [[βρόμικος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αμετάβλητος]], [[αναλλοίωτος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[ἀνάλλακτος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀν</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> [[ἀλλακτός]] <span style="color: red;"><</span> [[ἀλλάσσω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αναλλαγιά]]].
|mltxt=και -χτος και -γος, -η, -ο (Α [[ἀνάλλακτος]], -ον)<br />αυτός που δεν μεταβάλλεται ή δεν μπορεί να μεταβληθεί, [[αμετάβλητος]], [[αναλλοίωτος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν ανταλλάχθηκε ή δεν [[είναι]] δυνατόν να ανταλλαχθεί<br /><b>2.</b> αυτός που δεν αντικαταστάθηκε<br /><b>3.</b> αυτός που δεν αντικατέστησε τα βρόμικα εσώρουχά του με [[καθαρά]] ή τα καθημερινά του ρούχα με γιορτινά, [[ρυπαρός]], [[βρόμικος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αμετάβλητος]], [[αναλλοίωτος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[ἀνάλλακτος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀν</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> [[ἀλλακτός]] <span style="color: red;"><</span> [[ἀλλάσσω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αναλλαγιά]]].
}}
}}

Latest revision as of 12:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάλλακτος Medium diacritics: ἀνάλλακτος Low diacritics: ανάλλακτος Capitals: ΑΝΑΛΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: anállaktos Transliteration B: anallaktos Transliteration C: anallaktos Beta Code: a)na/llaktos

English (LSJ)

ἀνάλλακτον, unchangeable, Orph.Fr.248.8.

Spanish (DGE)

-ον inmutable ἐφημοσύνη Orph.Fr.248.8.

German (Pape)

[Seite 196] unveränderlich, Orph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάλλακτος: -ον, ἀμετάβλητος, ἀναλλοίωτος, Ὀρφ. Ἀποσπ. 3. 8.

Greek Monolingual

και -χτος και -γος, -η, -ο (Α ἀνάλλακτος, -ον)
αυτός που δεν μεταβάλλεται ή δεν μπορεί να μεταβληθεί, αμετάβλητος, αναλλοίωτος
νεοελλ.
1. αυτός που δεν ανταλλάχθηκε ή δεν είναι δυνατόν να ανταλλαχθεί
2. αυτός που δεν αντικαταστάθηκε
3. αυτός που δεν αντικατέστησε τα βρόμικα εσώρουχά του με καθαρά ή τα καθημερινά του ρούχα με γιορτινά, ρυπαρός, βρόμικος
αρχ.
αμετάβλητος, αναλλοίωτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ἀνάλλακτος < ἀν- στερ. + ἀλλακτός < ἀλλάσσω.
ΠΑΡ. νεοελλ. αναλλαγιά].