ἀποκωκύω: Difference between revisions

From LSJ

Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher

Menander, Monostichoi, 486
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokokyo
|Transliteration C=apokokyo
|Beta Code=a)pokwku/w
|Beta Code=a)pokwku/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mourn loudly over]], τινά <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1544</span>.</span>
|Definition=[[mourn loudly over]], τινά A.''Ag.''1544.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[honrar con lamentos]] ἄνδρα A.<i>A</i>.1544<br /><b class="num">•</b>abs. [[gemir]] de un pájaro, Rhian.73.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0310.png Seite 310]] laut beklagen, Aesch. Ag. 1524 ψυχήν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0310.png Seite 310]] laut beklagen, Aesch. Ag. 1524 ψυχήν.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποκωκύω''': θρηνῶ μεγαλοφώνως, κτείνασ' ἄνδρα τὸν αὑτῆς ἀποκωκῦσαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 1544.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=se lamenter sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κωκύω]].
|btext=se lamenter sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κωκύω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=[[honrar con lamentos]] ἄνδρα A.<i>A</i>.1544<br /><b class="num">•</b>abs. [[gemir]] de un pájaro, Rhian.73.3.
|elrutext='''ἀποκωκύω:''' [[громко вопить]], [[рыдать]], [[оплакивать]] (τινά Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀποκωκύω''': θρηνῶ μεγαλοφώνως, κτείνασ' ἄνδρα τὸν αὑτῆς ἀποκωκῦσαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 1544.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκωκύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], [[θρηνώ]] μεγαλοφώνως, [[οδύρομαι]] για, <i>τινά</i>, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀποκωκύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], [[θρηνώ]] μεγαλοφώνως, [[οδύρομαι]] για, <i>τινά</i>, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκωκύω:''' громко вопить, рыдать, оплакивать (τινά Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[mourn]] [[loudly]] [[over]], τινά Aesch.
|mdlsjtxt=to [[mourn]] [[loudly]] [[over]], τινά Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:53, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκωκύω Medium diacritics: ἀποκωκύω Low diacritics: αποκωκύω Capitals: ΑΠΟΚΩΚΥΩ
Transliteration A: apokōkýō Transliteration B: apokōkyō Transliteration C: apokokyo Beta Code: a)pokwku/w

English (LSJ)

mourn loudly over, τινά A.Ag.1544.

Spanish (DGE)

honrar con lamentos ἄνδρα A.A.1544
abs. gemir de un pájaro, Rhian.73.3.

German (Pape)

[Seite 310] laut beklagen, Aesch. Ag. 1524 ψυχήν.

French (Bailly abrégé)

se lamenter sur, acc..
Étymologie: ἀπό, κωκύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκωκύω: громко вопить, рыдать, оплакивать (τινά Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκωκύω: θρηνῶ μεγαλοφώνως, κτείνασ' ἄνδρα τὸν αὑτῆς ἀποκωκῦσαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 1544.

Greek Monolingual

ἀποκωκύω (Α)
μοιρολογώ κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + κωκύω «κραυγάζω, θρηνώ»].

Greek Monotonic

ἀποκωκύω: μέλ. -ύσω [ῡ], θρηνώ μεγαλοφώνως, οδύρομαι για, τινά, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

to mourn loudly over, τινά Aesch.