ἀτρύμων: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atrymon | |Transliteration C=atrymon | ||
|Beta Code=a)tru/mwn | |Beta Code=a)tru/mwn | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῡ], ον, gen. ονος, = [[ἄτρυτος]], c. gen., <b class="b3">ἀ. κακῶν</b> [[not worn out by]] ills, A.''Th.''876 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[incansable]] c. gen. κακῶν ἀτρύμονες ref. a Etéocles y Polinices, A.<i>Th</i>.876. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] κακῶν, von Leiden nicht aufgerieben, Aesch. Spt. 857. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] κακῶν, von Leiden nicht aufgerieben, Aesch. Spt. 857. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ων, ον :<br />qui ne se laisse pas abattre : κακῶν ESCHL par le malheur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τρύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀτρύμων:''' gen. ονος (ῡ) несокрушимый, несокрушенный, ненадломленный (κακῶν Aesch.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀτρύμων''': [ῡ], -ον, = ἄτρυτος, μετὰ γεν., ἀτρ. κακῶν, ὁ μὴ καταπονηθεὶς ὑπὸ τῶν δυστυχιῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 875. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτρύμων:''' [ῡ], -ον, = [[ἄτρυτος]], με γεν., [[ἀτρύμων]] κακῶν, μη καταπονημένος από τις δυστυχίες, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀτρύμων:''' [ῡ], -ον, = [[ἄτρυτος]], με γεν., [[ἀτρύμων]] κακῶν, μη καταπονημένος από τις δυστυχίες, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[ἄτρυτος]]<br />c. gen., ἀτρ. κακῶν not [[worn]] out by ills, Aesch. | |mdlsjtxt== [[ἄτρυτος]]<br />c. gen., ἀτρ. κακῶν not [[worn]] out by ills, Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡ], ον, gen. ονος, = ἄτρυτος, c. gen., ἀ. κακῶν not worn out by ills, A.Th.876 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῡ-]
incansable c. gen. κακῶν ἀτρύμονες ref. a Etéocles y Polinices, A.Th.876.
German (Pape)
[Seite 389] κακῶν, von Leiden nicht aufgerieben, Aesch. Spt. 857.
French (Bailly abrégé)
ων, ον :
qui ne se laisse pas abattre : κακῶν ESCHL par le malheur.
Étymologie: ἀ, τρύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀτρύμων: gen. ονος (ῡ) несокрушимый, несокрушенный, ненадломленный (κακῶν Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀτρύμων: [ῡ], -ον, = ἄτρυτος, μετὰ γεν., ἀτρ. κακῶν, ὁ μὴ καταπονηθεὶς ὑπὸ τῶν δυστυχιῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 875.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀτρύμων: [ῡ], -ον, = ἄτρυτος, με γεν., ἀτρύμων κακῶν, μη καταπονημένος από τις δυστυχίες, σε Αισχύλ.