ἐλαφρύνω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elafryno
|Transliteration C=elafryno
|Beta Code=e)lafru/nw
|Beta Code=e)lafru/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make light]], [[lighten]], πόλεμον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.1</span>Sc, cf. <span class="bibl">Babr.111.6</span> (Pass.), Aq.<span class="title">Jb.</span>39.34 (40.4). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[relieve]], ἀνίας <span class="bibl">Eus.Mynd.1</span>; κεφαλήν Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.47</span> ([[b]]).''1'':—Pass., ἐλαφρυνθήσεται τοῦ ὄγκου <span class="title">Hippiatr.</span>126. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[relieve]] of fiscal burdens, ἑαυτὸν ἐ. τῆς συντελείας <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>43.1.2</span>:— Pass., ibid.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make light]], [[lighten]], πόλεμον Jul.''Or.''1.1Sc, cf. Babr.111.6 (Pass.), Aq.''Jb.''39.34 (40.4).<br><span class="bld">2</span> [[relieve]], ἀνίας Eus.Mynd.1; κεφαλήν Ruf. ap. Orib.8.47 (b).''1'':—Pass., ἐλαφρυνθήσεται τοῦ ὄγκου ''Hippiatr.''126.<br><span class="bld">b</span> [[relieve]] of fiscal burdens, ἑαυτὸν ἐ. τῆς συντελείας Just.''Nov.''43.1.2:—Pass., ibid.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[aligerar]] ἐλαφρύνοντος τοῦ δαιμονίου τὸ [[βάρος]] D.Chr.13.3<br /><b class="num">•</b>[[aligerar]], [[despejar]] τόν τε θώρακα τήν τε κεφαλήν Ruf. en Orib.8.47.8<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacer ligero o fácil]] c. ac. σοὶ ... πόλεμον Iul.<i>Or</i>.1.18c<br /><b class="num">•</b>fig. [[aliviar]] c. ac. ἐλαφρύνοιμι ... ἀκεσίμῳ λόγῳ τὰς ἀνίας Eus.Mynd.1.<br /><b class="num">2</b> [[aliviar]], [[aligerar de cargas fiscales, deudas y otras obligaciones]] ἑαυτὸν ἐλαφρύνειν τῆς συντελείας Iust.<i>Nou</i>.43.1.2, en v. pas. ἐλαφρυνθῆναι τῶν χρεῶν <i>PGen</i>.14.22 (VI/VII d.C.)<br /><b class="num">•</b>abs., crist. ἐν τῇ ἀφέσει ἐλαφρύνειν aliviar con el perdón</i>, <i>Const.App</i>.2.18.7, cf. Epiph.Const.<i>Haer</i>.42.12.3.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[aligerarse de peso]] συντακέντων τῶν ἁλῶν ἐλαφρύνθη al disolverse la sal se aligeró</i> un asno cargado, Babr.111.6.<br /><b class="num">2</b> fig. [[actuar o hablar a la ligera]] ἰδοὺ ἠλαφρύνθην Aq.<i>Ib</i>.39.34.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0792.png Seite 792]] leicht machen, erleichtern, Sp., wie Charit. 6, 6, ἑαυτὸν τῆς διακονίας.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0792.png Seite 792]] leicht machen, erleichtern, Sp., wie Charit. 6, 6, ἑαυτὸν τῆς διακονίας.
}}
{{bailly
|btext=[[alléger]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαφρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐλαφρύνω:''' [[делать легче]], [[облегчать]] Babr.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐλαφρύνω''': καθιστῶ ἐλαφρόν, [[ἐλαφρύνω]], Βαρβ. 111. 6, ἐν τῷ παθ.
|lstext='''ἐλαφρύνω''': καθιστῶ ἐλαφρόν, [[ἐλαφρύνω]], Βαρβ. 111. 6, ἐν τῷ παθ.
}}
{{bailly
|btext=alléger.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαφρός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[aligerar]] ἐλαφρύνοντος τοῦ δαιμονίου τὸ [[βάρος]] D.Chr.13.3<br /><b class="num">•</b>[[aligerar]], [[despejar]] τόν τε θώρακα τήν τε κεφαλήν Ruf. en Orib.8.47.8<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacer ligero o fácil]] c. ac. σοὶ ... πόλεμον Iul.<i>Or</i>.1.18c<br /><b class="num">•</b>fig. [[aliviar]] c. ac. ἐλαφρύνοιμι ... ἀκεσίμῳ λόγῳ τὰς ἀνίας Eus.Mynd.1.<br /><b class="num">2</b> [[aliviar]], [[aligerar de cargas fiscales, deudas y otras obligaciones]] ἑαυτὸν ἐλαφρύνειν τῆς συντελείας Iust.<i>Nou</i>.43.1.2, en v. pas. ἐλαφρυνθῆναι τῶν χρεῶν <i>PGen</i>.14.22 (VI/VII d.C.)<br /><b class="num">•</b>abs., crist. ἐν τῇ ἀφέσει ἐλαφρύνειν aliviar con el perdón</i>, <i>Const.App</i>.2.18.7, cf. Epiph.Const.<i>Haer</i>.42.12.3.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[aligerarse de peso]] συντακέντων τῶν ἁλῶν ἐλαφρύνθη al disolverse la sal se aligeró</i> un asno cargado, Babr.111.6.<br /><b class="num">2</b> fig. [[actuar o hablar a la ligera]] ἰδοὺ ἠλαφρύνθην Aq.<i>Ib</i>.39.34.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐλαφρύνω:''' [ῡ], κάνω [[κάτι]] ελαφρύ, [[ελαφρώνω]], σε Βάβρ.
|lsmtext='''ἐλαφρύνω:''' [ῡ], κάνω [[κάτι]] ελαφρύ, [[ελαφρώνω]], σε Βάβρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐλαφρύνω:''' делать легче, облегчать Babr.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐλαφρύ¯νω, [from [[ἐλαφρός]]<br />to make [[light]], [[lighten]], Babr.
|mdlsjtxt=ἐλαφρύ¯νω, [from [[ἐλαφρός]]<br />to make [[light]], [[lighten]], Babr.
}}
}}

Latest revision as of 15:56, 24 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλαφρύνω Medium diacritics: ἐλαφρύνω Low diacritics: ελαφρύνω Capitals: ΕΛΑΦΡΥΝΩ
Transliteration A: elaphrýnō Transliteration B: elaphrynō Transliteration C: elafryno Beta Code: e)lafru/nw

English (LSJ)

A make light, lighten, πόλεμον Jul.Or.1.1Sc, cf. Babr.111.6 (Pass.), Aq.Jb.39.34 (40.4).
2 relieve, ἀνίας Eus.Mynd.1; κεφαλήν Ruf. ap. Orib.8.47 (b).1:—Pass., ἐλαφρυνθήσεται τοῦ ὄγκου Hippiatr.126.
b relieve of fiscal burdens, ἑαυτὸν ἐ. τῆς συντελείας Just.Nov.43.1.2:—Pass., ibid.

Spanish (DGE)

I tr.
1 aligerar ἐλαφρύνοντος τοῦ δαιμονίου τὸ βάρος D.Chr.13.3
aligerar, despejar τόν τε θώρακα τήν τε κεφαλήν Ruf. en Orib.8.47.8
fig. hacer ligero o fácil c. ac. σοὶ ... πόλεμον Iul.Or.1.18c
fig. aliviar c. ac. ἐλαφρύνοιμι ... ἀκεσίμῳ λόγῳ τὰς ἀνίας Eus.Mynd.1.
2 aliviar, aligerar de cargas fiscales, deudas y otras obligaciones ἑαυτὸν ἐλαφρύνειν τῆς συντελείας Iust.Nou.43.1.2, en v. pas. ἐλαφρυνθῆναι τῶν χρεῶν PGen.14.22 (VI/VII d.C.)
abs., crist. ἐν τῇ ἀφέσει ἐλαφρύνειν aliviar con el perdón, Const.App.2.18.7, cf. Epiph.Const.Haer.42.12.3.
II intr. en v. med.-pas.
1 aligerarse de peso συντακέντων τῶν ἁλῶν ἐλαφρύνθη al disolverse la sal se aligeró un asno cargado, Babr.111.6.
2 fig. actuar o hablar a la ligera ἰδοὺ ἠλαφρύνθην Aq.Ib.39.34.

German (Pape)

[Seite 792] leicht machen, erleichtern, Sp., wie Charit. 6, 6, ἑαυτὸν τῆς διακονίας.

French (Bailly abrégé)

alléger.
Étymologie: ἐλαφρός.

Russian (Dvoretsky)

ἐλαφρύνω: делать легче, облегчать Babr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλαφρύνω: καθιστῶ ἐλαφρόν, ἐλαφρύνω, Βαρβ. 111. 6, ἐν τῷ παθ.

Greek Monolingual

(AM ἐλαφρύνω)
1. κάνω κάτι ελαφρό, αλαφραίνω
2. καθιστώ ευκολότερο κάτι
μσν.- νεοελλ.
ανακουφίζω κάποιον από θλίψη, κόπους, δαπάνες.

Greek Monotonic

ἐλαφρύνω: [ῡ], κάνω κάτι ελαφρύ, ελαφρώνω, σε Βάβρ.

Middle Liddell

ἐλαφρύ¯νω, [from ἐλαφρός
to make light, lighten, Babr.