ἁλιμυρής: Difference between revisions

From LSJ

ἀντὶ λέοντος πίθηκον γίγνεσθαιbecome a monkey instead of a lion

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alimyris
|Transliteration C=alimyris
|Beta Code=a(limurh/s
|Beta Code=a(limurh/s
|Definition=ές, = [[ἁλιμυρήεις]] ([[flowing into the sea]]), <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span> 344</span>. <span class="sense"><span class="bld">2</span> [[salt-surging]], πόντος <span class="title">Epigr.Gr.</span>256 (Cyprus); [[of the flowing sea]], ἀφρός <span class="title">APl.</span>4.180 (Democr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἁλίκλυστος]], πέτρη, αἰγιαλοί, A. R. 1.913, <span class="bibl">Phanocl.1.17</span>.</span>
|Definition=ἁλιμυρές, = [[ἁλιμυρήεις]] ([[flowing into the sea]]), Orph.''A.'' 344.<br><span class="bld">2</span> [[salt-surging]], πόντος ''Epigr.Gr.''256 (Cyprus); [[of the flowing sea]], ἀφρός ''APl.''4.180 (Democr.).<br><span class="bld">II</span> = [[ἁλίκλυστος]], πέτρη, αἰγιαλοί, A. R. 1.913, Phanocl.1.17.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἁλῐμῡρής''': -ές, = τῷ προηγ., Ὀρφ. Ἀργ. 346, κτλ. ΙΙ. = [[ἅλιος]] (Α), Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 913, Φανοκλ. 1.17, Ἀνθ. Πλαν. 180.
|dgtxt=(ἁλῐμῡρής) -ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[bañado por el oleaje]] πέτρη A.R.1.913, αἰγιαλοί Phanocl.1.17.<br /><b class="num">2</b> [[ondeante]], [[undísono]] πόντος <i>Test.Salaminia</i> 191.5 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[propio del mar]], [[marino]] [[ἀφρός]] <i>AP</i> 16.180 (Democr.).<br /><b class="num">4</b> [[que fluye hacia el mar]] ῥεῖθρον Orph.<i>A</i>.344.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> ruisselant <i>ou</i> inondé d’eau de mer <i>en parl. des fleuves à la ligne de leur embouchure</i>;<br /><b>2</b> qui mouille d’eau de mer (écume);<br /><b>3</b> baigné par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[μύρω]].
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[ruisselant]] <i>ou</i> inondé d'eau de mer <i>en parl. des fleuves à la ligne de leur embouchure</i>;<br /><b>2</b> qui mouille d'eau de mer (écume);<br /><b>3</b> [[baigné par la mer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[μύρω]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(ἁλῐμῡρής) -ές<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[bañado por el oleaje]] πέτρη A.R.1.913, αἰγιαλοί Phanocl.1.17.<br /><b class="num">2</b> [[ondeante]], [[undísono]] πόντος <i>Test.Salaminia</i> 191.5 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[propio del mar]], [[marino]] [[ἀφρός]] <i>AP</i> 16.180 (Democr.).<br /><b class="num">4</b> [[que fluye hacia el mar]] ῥεῖθρον Orph.<i>A</i>.344.
|lstext='''ἁλῐμῡρής''': -ές, = τῷ προηγ., Ὀρφ. Ἀργ. 346, κτλ. ΙΙ. = [[ἅλιος]] (Α), Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 913, Φανοκλ. 1.17, Ἀνθ. Πλαν. 180.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 24: Line 24:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[μύρω]]<br />sea-[[flowing]], of the sea, Anth.
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[μύρω]]<br />sea-[[flowing]], of the sea, Anth.
}}
{{pape
|ptext=[ῡ], ές, = [[ἁλιμυρήεις]], Orph. <i>Arg</i>. 346 und [[öfter]]; βένθη 67, δῖναι 740; [[ἀφρός]] Democr. (<i>Plan</i>. 180). – Phanocl. αἰγιαλοί, <i>[[Meergestade]]</i>; Ap.Rh. 1.913 Opp. <i>Hal</i>. 2.258 [[πέτρη]], <i>[[meerumflossen]]</i>.
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλῐμῡρής Medium diacritics: ἁλιμυρής Low diacritics: αλιμυρής Capitals: ΑΛΙΜΥΡΗΣ
Transliteration A: halimyrḗs Transliteration B: halimyrēs Transliteration C: alimyris Beta Code: a(limurh/s

English (LSJ)

ἁλιμυρές, = ἁλιμυρήεις (flowing into the sea), Orph.A. 344.
2 salt-surging, πόντος Epigr.Gr.256 (Cyprus); of the flowing sea, ἀφρός APl.4.180 (Democr.).
II = ἁλίκλυστος, πέτρη, αἰγιαλοί, A. R. 1.913, Phanocl.1.17.

Spanish (DGE)

(ἁλῐμῡρής) -ές
• Prosodia: [ᾰ-]
1 bañado por el oleaje πέτρη A.R.1.913, αἰγιαλοί Phanocl.1.17.
2 ondeante, undísono πόντος Test.Salaminia 191.5 (II a.C.).
3 propio del mar, marino ἀφρός AP 16.180 (Democr.).
4 que fluye hacia el mar ῥεῖθρον Orph.A.344.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 ruisselant ou inondé d'eau de mer en parl. des fleuves à la ligne de leur embouchure;
2 qui mouille d'eau de mer (écume);
3 baigné par la mer.
Étymologie: ἅλς¹, μύρω.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλῐμῡρής: -ές, = τῷ προηγ., Ὀρφ. Ἀργ. 346, κτλ. ΙΙ. = ἅλιος (Α), Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 913, Φανοκλ. 1.17, Ἀνθ. Πλαν. 180.

Greek Monotonic

ἁλῐμῡρής: -ές (ἅλς, μύρω), αυτός που ρέει στη θάλασσα, λέγεται για την ίδια τη θάλασσα, σε Ανθ.

Middle Liddell

[ἅλς, μύρω
sea-flowing, of the sea, Anth.

German (Pape)

[ῡ], ές, = ἁλιμυρήεις, Orph. Arg. 346 und öfter; βένθη 67, δῖναι 740; ἀφρός Democr. (Plan. 180). – Phanocl. αἰγιαλοί, Meergestade; Ap.Rh. 1.913 Opp. Hal. 2.258 πέτρη, meerumflossen.