ἀνανεάζω: Difference between revisions
Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ananeazo | |Transliteration C=ananeazo | ||
|Beta Code=a)nanea/zw | |Beta Code=a)nanea/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[become young]] or [[new again]], Ar.''Ra.''592, [[LXX]] ''4 Ma.''7.14, Sm.''Jb.''29.20, Phyrn.''PS''p.59B., Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀνηβᾶν; ἐκ τῶν νόσων]] Corn.''ND''33. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[rejuvenecer]] (τὸ λῆμα) Ar.<i>Ra</i>.592<br /><b class="num">•</b>[[renovar]] τινα de los bautizados, Meth.<i>Symp</i>.8.6.<br /><b class="num">2</b> intr. [[renovarse]] γέρων [[LXX]] 4<i>Ma</i>.7.13, cf. Phryn.<i>PS</i> p.59, ἡ [[δόξα]] Sm.<i>Ib</i>.29.20, ἐν τῇ ὁμολογίᾳ <i>A.Mart</i>.5.1.19<br /><b class="num">•</b>[[recobrarse]] ἐκ τῶν νόσων Corn.<i>ND</i> 33. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] wieder jung machen, verjüngen, Ar. Ran. 592; med., D. Hal. rhet. 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] wieder jung machen, verjüngen, Ar. Ran. 592; med., D. Hal. rhet. 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[rajeunir]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀνανεάζομαι]] redevenir jeune, rajeunir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[νέος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνανεάζω:''' (по)молодеть Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνανεάζω''': μέλλ. -άσω, [[ἀνανεάζω]] ἐμαυτόν, ἀνηβῶ, καθίσταμαι [[πάλιν]] [[νέος]], νῦν σὸν [[ἔργον]] ἔστ’,... [[πάλιν]] ἀνανεάζειν, παρέχειν σεαυτὸν νέον, Ἀριστοφ. Βάτρ. 593· ― μεσ. ἀνανεάζεσθαι αὐτόν… Διον. Ἁλ. Τέχν. Ρητ. 2. 6. σ. 239. 4. | |lstext='''ἀνανεάζω''': μέλλ. -άσω, [[ἀνανεάζω]] ἐμαυτόν, ἀνηβῶ, καθίσταμαι [[πάλιν]] [[νέος]], νῦν σὸν [[ἔργον]] ἔστ’,... [[πάλιν]] ἀνανεάζειν, παρέχειν σεαυτὸν νέον, Ἀριστοφ. Βάτρ. 593· ― μεσ. ἀνανεάζεσθαι αὐτόν… Διον. Ἁλ. Τέχν. Ρητ. 2. 6. σ. 239. 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνανεάζω:''' στον ενεστ., [[ανανεώνω]] τη [[νεότητα]] κάποιου, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἀνανεάζω:''' στον ενεστ., [[ανανεώνω]] τη [[νεότητα]] κάποιου, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[in pres.]<br />to [[renew]] one's [[youth]], Ar. | |mdlsjtxt=[in pres.]<br />to [[renew]] one's [[youth]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
become young or new again, Ar.Ra.592, LXX 4 Ma.7.14, Sm.Jb.29.20, Phyrn.PSp.59B., Suid. s.v. ἀνηβᾶν; ἐκ τῶν νόσων Corn.ND33.
Spanish (DGE)
1 tr. rejuvenecer (τὸ λῆμα) Ar.Ra.592
•renovar τινα de los bautizados, Meth.Symp.8.6.
2 intr. renovarse γέρων LXX 4Ma.7.13, cf. Phryn.PS p.59, ἡ δόξα Sm.Ib.29.20, ἐν τῇ ὁμολογίᾳ A.Mart.5.1.19
•recobrarse ἐκ τῶν νόσων Corn.ND 33.
German (Pape)
[Seite 199] wieder jung machen, verjüngen, Ar. Ran. 592; med., D. Hal. rhet. 6.
French (Bailly abrégé)
rajeunir;
Moy. ἀνανεάζομαι redevenir jeune, rajeunir.
Étymologie: ἀνά, νέος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνανεάζω: (по)молодеть Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνανεάζω: μέλλ. -άσω, ἀνανεάζω ἐμαυτόν, ἀνηβῶ, καθίσταμαι πάλιν νέος, νῦν σὸν ἔργον ἔστ’,... πάλιν ἀνανεάζειν, παρέχειν σεαυτὸν νέον, Ἀριστοφ. Βάτρ. 593· ― μεσ. ἀνανεάζεσθαι αὐτόν… Διον. Ἁλ. Τέχν. Ρητ. 2. 6. σ. 239. 4.
Greek Monolingual
(Α ἀνανεάζω) νεάζω
ξαναγίνομαι νέος, ξανανιώνω.
Greek Monotonic
ἀνανεάζω: στον ενεστ., ανανεώνω τη νεότητα κάποιου, σε Αριστοφ.