μηδεπώποτε: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=midepopote
|Transliteration C=midepopote
|Beta Code=mhdepw/pote
|Beta Code=mhdepw/pote
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[never yet]], <span class="bibl">D.18.271</span>.</span>
|Definition=Adv. [[never yet]], D.18.271.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0170.png Seite 170]] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0170.png Seite 170]] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[jamais encore]].<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[πώποτε]].
}}
{{elru
|elrutext='''μηδεπώποτε:''' adv., тж. раздельно никогда еще, еще ни разу Dem., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μηδεπώποτε''': ἐπίρρ., [[μηδέποτε]] ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· [[κυρίως]] μετὰ παρῳχημένων χρόνων· ἴδε [[οὐδέποτε]].
|lstext='''μηδεπώποτε''': ἐπίρρ., [[μηδέποτε]] ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· [[κυρίως]] μετὰ παρῳχημένων χρόνων· ἴδε [[οὐδέποτε]].
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />jamais encore.<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[πώποτε]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μηδεπώποτε:''' επίρρ., [[μηδέποτε]] [[μέχρι]] [[τώρα]], σε Δημ.
|lsmtext='''μηδεπώποτε:''' επίρρ., [[μηδέποτε]] [[μέχρι]] [[τώρα]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''μηδεπώποτε:''' adv., тж. раздельно никогда еще, еще ни разу Dem., Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 12:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηδεπώποτε Medium diacritics: μηδεπώποτε Low diacritics: μηδεπώποτε Capitals: ΜΗΔΕΠΩΠΟΤΕ
Transliteration A: mēdepṓpote Transliteration B: mēdepōpote Transliteration C: midepopote Beta Code: mhdepw/pote

English (LSJ)

Adv. never yet, D.18.271.

German (Pape)

[Seite 170] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst.

French (Bailly abrégé)

adv.
jamais encore.
Étymologie: μηδέ, πώποτε.

Russian (Dvoretsky)

μηδεπώποτε: adv., тж. раздельно никогда еще, еще ни разу Dem., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

μηδεπώποτε: ἐπίρρ., μηδέποτε ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· κυρίως μετὰ παρῳχημένων χρόνων· ἴδε οὐδέποτε.

Greek Monolingual

μηδεπώποτε (Α)
επίρρ. ποτέ ώς τώρα, ποτέ ακόμη ώς τώρα («καὶ τῶν μηδεπώποτ' ἰδόντων ἐμέ», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μηδέ + πώποτε «ποτέ ώς τώρα»].

Greek Monotonic

μηδεπώποτε: επίρρ., μηδέποτε μέχρι τώρα, σε Δημ.

Middle Liddell

never yet, Dem.

English (Woodhouse)

never yet

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)