ἀδελφιδῆ: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adelfidi
|Transliteration C=adelfidi
|Beta Code=a)delfidh=
|Beta Code=a)delfidh=
|Definition=ἡ, Att contr. for [[ἀδελφιδέη]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">a brother's</b> or <b class="b2">sister's daughter, a niece</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>47</span>, <span class="bibl">Lys.3.6</span>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.2.19</span>, etc.</span>
|Definition=ἡ, Att contr. for [[ἀδελφιδέη]], [[a brother's]] or [[sister's daughter]], a [[niece]], Ar.''Nu.''47, Lys.3.6. Hp.''Epid.''6.2.19, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀδελφῐδῆ) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[sobrina]] Hp.<i>Epid</i>.6.2.19, Ar.<i>Nu</i>.47, Lys.3.6, <i>ID</i> 4.1871.5 (I a.C.), <i>IG</i> 5(2).465.7 (Megalópolis I/II d.C.), D.C.51.15.7, 69.1.1, <i>PRein</i>.42.10 (I/II d.C.), <i>PMerton</i> 68.1 (II d.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4071.19 (II d.C.), <i>Didyma</i> 363.A.3, cf. 4 (III d.C.), <i>POxy</i>.1697.12 (III d.C.), <i>IHerm.Magn</i>.49.11 (III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0032.png Seite 32]] ἡ, Schwester- oder Brudertochter, Nichte Lys. 32, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0032.png Seite 32]] ἡ, Schwester- oder Brudertochter, Nichte Lys. 32, 5.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[nièce]].<br />'''Étymologie:''' v. ἀδελφιδεός.<br /><i><b>Par.</b></i> [[ἀνεψιά]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀδελφιδῆ:''' ἡ [[племянница]] (дочь брата или сестры) Arph., Lys.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδελφιδῆ''': ἡ, Ἀττ. συνῃρ. ἀντὶ τοῦ ἀδελφιδέη, [[θυγάτηρ]] ἀδελφοῦ ἢ ἀδελφῆς, «[[ἀνεψιά]]», Ἀριστοφ. Νεφ. 47, Λυσίας 97. 2, κτλ.
|lstext='''ἀδελφιδῆ''': ἡ, Ἀττ. συνῃρ. ἀντὶ τοῦ ἀδελφιδέη, [[θυγάτηρ]] ἀδελφοῦ ἢ ἀδελφῆς, «[[ἀνεψιά]]», Ἀριστοφ. Νεφ. 47, Λυσίας 97. 2, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />nièce.<br />'''Étymologie:''' v. ἀδελφιδεός.<br /><i><b>Par.</b></i> [[ἀνεψιά]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀδελφῐδῆ) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[sobrina]] Hp.<i>Epid</i>.6.2.19, Ar.<i>Nu</i>.47, Lys.3.6, <i>ID</i> 4.1871.5 (I a.C.), <i>IG</i> 5(2).465.7 (Megalópolis I/II d.C.), D.C.51.15.7, 69.1.1, <i>PRein</i>.42.10 (I/II d.C.), <i>PMerton</i> 68.1 (II d.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4071.19 (II d.C.), <i>Didyma</i> 363.A.3, cf. 4 (III d.C.), <i>POxy</i>.1697.12 (III d.C.), <i>IHerm.Magn</i>.49.11 (III d.C.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀδελφῐδῆ:''' ἡ, Αττ. συνηρ. αντί <i>ἀδελφιδέη</i>, η [[κόρη]] του αδελφού ή της αδελφής, η ανιψιά, σε Αριστοφ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἀδελφῐδῆ:''' ἡ, Αττ. συνηρ. αντί <i>ἀδελφιδέη</i>, η [[κόρη]] του αδελφού ή της αδελφής, η ανιψιά, σε Αριστοφ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀδελφιδῆ:''' ἡ племянница (дочь брата или сестры) Arph., Lys.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a [[brother]]'s or [[sister]]'s [[daughter]], a [[niece]], Ar., etc.
|mdlsjtxt=a [[brother]]'s or [[sister]]'s [[daughter]], a [[niece]], Ar., etc.
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδελφιδῆ Medium diacritics: ἀδελφιδῆ Low diacritics: αδελφιδή Capitals: ΑΔΕΛΦΙΔΗ
Transliteration A: adelphidē̂ Transliteration B: adelphidē Transliteration C: adelfidi Beta Code: a)delfidh=

English (LSJ)

ἡ, Att contr. for ἀδελφιδέη, a brother's or sister's daughter, a niece, Ar.Nu.47, Lys.3.6. Hp.Epid.6.2.19, etc.

Spanish (DGE)

(ἀδελφῐδῆ) -ῆς, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
sobrina Hp.Epid.6.2.19, Ar.Nu.47, Lys.3.6, ID 4.1871.5 (I a.C.), IG 5(2).465.7 (Megalópolis I/II d.C.), D.C.51.15.7, 69.1.1, PRein.42.10 (I/II d.C.), PMerton 68.1 (II d.C.), IG 22.4071.19 (II d.C.), Didyma 363.A.3, cf. 4 (III d.C.), POxy.1697.12 (III d.C.), IHerm.Magn.49.11 (III d.C.).

German (Pape)

[Seite 32] ἡ, Schwester- oder Brudertochter, Nichte Lys. 32, 5.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
nièce.
Étymologie: v. ἀδελφιδεός.
Par. ἀνεψιά.

Russian (Dvoretsky)

ἀδελφιδῆ:племянница (дочь брата или сестры) Arph., Lys.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδελφιδῆ: ἡ, Ἀττ. συνῃρ. ἀντὶ τοῦ ἀδελφιδέη, θυγάτηρ ἀδελφοῦ ἢ ἀδελφῆς, «ἀνεψιά», Ἀριστοφ. Νεφ. 47, Λυσίας 97. 2, κτλ.

Greek Monotonic

ἀδελφῐδῆ: ἡ, Αττ. συνηρ. αντί ἀδελφιδέη, η κόρη του αδελφού ή της αδελφής, η ανιψιά, σε Αριστοφ. κ.λπ.

Middle Liddell

a brother's or sister's daughter, a niece, Ar., etc.