ἑλικοβλέφαρος: Difference between revisions

m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elikovlefaros
|Transliteration C=elikovlefaros
|Beta Code=e(likoble/faros
|Beta Code=e(likoble/faros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">with ever-moving eyes, quick-glancing</b>, [[epithet]] of Aphrodite, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>6.19</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>16</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>123.5</span>; of Alcmene, <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>4.172</span>.</span>
|Definition=ἑλικοβλέφαρον, [[with ever-moving eyes]], [[quick-glancing]], [[epithet]] of Aphrodite, ''h.Hom.''6.19, Hes.''Th.''16, Pi.''Fr.''123.5; of Alcmene, Id.''P.''4.172.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἑλῐκοβλέφᾰρος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -γλέφᾰρος Pi.<i>P</i>.4.172, <i>Fr</i>.123.8<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οιο Q.S.13.470]<br />[[que gira los ojos]], [[de ojos vivarachos o alegres]] de Afrodita, Hes.<i>Th</i>.16, <i>h.Hom</i>.6.19, Pi.<i>Fr</i>.123.8, Orph.<i>H</i>.57.4, tal vez de la eólide Eurita, Hes.<i>Fr</i>.11.2, de Leda, Pi.<i>P</i>.4.172, de Maya, Simon.50.2, de Helena, Q.S.l.c.<br /><b class="num">•</b>interpr. como [[de hermosos ojos]] Hsch., Sch.Hes.<i>Th</i>.16b<br /><b class="num">•</b>o [[de negros ojos]] Eust.57.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0797.png Seite 797]] mit gewundenen, gebogenen, oder (vgl. [[ἑλίκωψ]]) mit leicht beweglichen Wimpern, d. i. mit lebhaften Augen; Aphrodite, H. h. 5, 19; Hes. Th. 16; Pind. frg. 88; Leda, P. 4, 172.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0797.png Seite 797]] mit gewundenen, gebogenen, oder (vgl. [[ἑλίκωψ]]) mit leicht beweglichen Wimpern, d. i. mit lebhaften Augen; Aphrodite, H. h. 5, 19; Hes. Th. 16; Pind. frg. 88; Leda, P. 4, 172.
}}
{{ls
|lstext='''ἑλῐκοβλέφᾰρος''': -ον, ἐπὶ γυναικός, ἡ [[ταχέως]] κινοῦσα τὰ βλέφαρα, ἡ ῥίπτουσα ταχὺ [[βλέμμα]], χαῖρ’ ἑλικοβλέφαρε, περὶ τῆς Ἀφροδίτης, Ὕμν. Ὁμ. 6. 19, Ἡσ. Θ. 16, Πινδ. Ἀποσπ. 88· περὶ τῆς Λήδας, Πινδ. Π. 4. 304· πρβλ. [[ἑλίκωψ]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />aux yeux mobiles <i>ou</i> vifs.<br />'''Étymologie:''' [[ἑλικός]], [[βλέφαρον]].
|btext=ος, ον :<br />aux yeux mobiles <i>ou</i> vifs.<br />'''Étymologie:''' [[ἑλικός]], [[βλέφαρον]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=(ἑλῐκοβλέφᾰρος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -γλέφᾰρος Pi.<i>P</i>.4.172, <i>Fr</i>.123.8<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οιο Q.S.13.470]<br />[[que gira los ojos]], [[de ojos vivarachos o alegres]]de Afrodita, Hes.<i>Th</i>.16, <i>h.Hom</i>.6.19, Pi.<i>Fr</i>.123.8, Orph.<i>H</i>.57.4, tal vez de la eólide Eurita, Hes.<i>Fr</i>.11.2, de Leda, Pi.<i>P</i>.4.172, de Maya, Simon.50.2, de Helena, Q.S.l.c.<br /><b class="num">•</b>interpr. como [[de hermosos ojos]] Hsch., Sch.Hes.<i>Th</i>.16b<br /><b class="num">•</b>o [[de negros ojos]] Eust.57.2.
|elrutext='''ἑλῐκοβλέφαρος:''' [[с]] (красиво) загнутыми ресницами (эпитет Афродиты HH, Hes., Pind. и Леды Pind.).
}}
{{ls
|lstext='''ἑλῐκοβλέφᾰρος''': -ον, ἐπὶ γυναικός, ἡ [[ταχέως]] κινοῦσα τὰ βλέφαρα, ἡ ῥίπτουσα ταχὺ [[βλέμμα]], χαῖρ’ ἑλικοβλέφαρε, περὶ τῆς Ἀφροδίτης, Ὕμν. Ὁμ. 6. 19, Ἡσ. Θ. 16, Πινδ. Ἀποσπ. 88· περὶ τῆς Λήδας, Πινδ. Π. 4. 304· πρβλ. [[ἑλίκωψ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑλῐκοβλέφᾰρος:''' -ον ([[βλέφαρον]]), αυτός που έχει γυριστά βλέφαρα, που έχει ζωηρό [[βλέμμα]], σε Ομηρ. Ύμν.
|lsmtext='''ἑλῐκοβλέφᾰρος:''' -ον ([[βλέφαρον]]), αυτός που έχει γυριστά βλέφαρα, που έχει ζωηρό [[βλέμμα]], σε Ομηρ. Ύμν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑλῐκοβλέφαρος:''' с (красиво) загнутыми ресницами (эпитет Афродиты HH, Hes., Pind. и Леды Pind.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βλέφαρον]]<br />with [[ever]]-[[moving]] eyelids, [[quick]]-[[glancing]], Hhymn.
|mdlsjtxt=[[βλέφαρον]]<br />with [[ever]]-[[moving]] eyelids, [[quick]]-[[glancing]], Hhymn.
}}
}}

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

English (LSJ)

ἑλικοβλέφαρον, with ever-moving eyes, quick-glancing, epithet of Aphrodite, h.Hom.6.19, Hes.Th.16, Pi.Fr.123.5; of Alcmene, Id.P.4.172.

Spanish (DGE)

(ἑλῐκοβλέφᾰρος) -ον
• Alolema(s): -γλέφᾰρος Pi.P.4.172, Fr.123.8
• Morfología: [gen. -οιο Q.S.13.470]
que gira los ojos, de ojos vivarachos o alegres de Afrodita, Hes.Th.16, h.Hom.6.19, Pi.Fr.123.8, Orph.H.57.4, tal vez de la eólide Eurita, Hes.Fr.11.2, de Leda, Pi.P.4.172, de Maya, Simon.50.2, de Helena, Q.S.l.c.
interpr. como de hermosos ojos Hsch., Sch.Hes.Th.16b
o de negros ojos Eust.57.2.

German (Pape)

[Seite 797] mit gewundenen, gebogenen, oder (vgl. ἑλίκωψ) mit leicht beweglichen Wimpern, d. i. mit lebhaften Augen; Aphrodite, H. h. 5, 19; Hes. Th. 16; Pind. frg. 88; Leda, P. 4, 172.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux yeux mobiles ou vifs.
Étymologie: ἑλικός, βλέφαρον.

Russian (Dvoretsky)

ἑλῐκοβλέφαρος: с (красиво) загнутыми ресницами (эпитет Афродиты HH, Hes., Pind. и Леды Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

ἑλῐκοβλέφᾰρος: -ον, ἐπὶ γυναικός, ἡ ταχέως κινοῦσα τὰ βλέφαρα, ἡ ῥίπτουσα ταχὺ βλέμμα, χαῖρ’ ἑλικοβλέφαρε, περὶ τῆς Ἀφροδίτης, Ὕμν. Ὁμ. 6. 19, Ἡσ. Θ. 16, Πινδ. Ἀποσπ. 88· περὶ τῆς Λήδας, Πινδ. Π. 4. 304· πρβλ. ἑλίκωψ.

Greek Monolingual

ἑλικοβλέφαρος, -ον (Α)
(για γυναίκα) αυτή που ρίχνει γρήγορες ματιές.

Greek Monotonic

ἑλῐκοβλέφᾰρος: -ον (βλέφαρον), αυτός που έχει γυριστά βλέφαρα, που έχει ζωηρό βλέμμα, σε Ομηρ. Ύμν.

Middle Liddell

βλέφαρον
with ever-moving eyelids, quick-glancing, Hhymn.