βρομιάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott

Menander, Monostichoi, 434
mNo edit summary
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vromiazomai
|Transliteration C=vromiazomai
|Beta Code=bromia/zomai
|Beta Code=bromia/zomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[Βακχεύω]], from [[Βρόμιος]], <span class="title">AP</span>9.774 (Glauc.).</span>
|Definition== [[Βακχεύω]], from [[Βρόμιος]], ''AP''9.774 (Glauc.).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar poseído del delirio de Bromio]], e.d. [[estar poseído del delirio báquico]] ref. a una [[estatua]] de Escopas <i>AP</i> 9.774 (Glauc.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Denom. de βρομιάς, cf. [[βρέμω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] bacchisch jubeln, Glauc. 3. 4 (IX, 774. 775).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] bacchisch jubeln, Glauc. 3. 4 (IX, 774. 775).
}}
{{elru
|elrutext='''βρομιάζομαι:''' Anth. = [[βακχεύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρομιάζομαι''': ἀποθ. = [[βακχεύω]], ἐκ τοῦ [[βρόμιος]], Ἀνθ. ΙΙ. 9. 774.
|lstext='''βρομιάζομαι''': ἀποθ. = [[βακχεύω]], ἐκ τοῦ [[βρόμιος]], Ἀνθ. ΙΙ. 9. 774.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar poseído del delirio de Bromio]], e.d. [[estar poseído del delirio báquico]] ref. a una [[estatua]] de Escopas <i>AP</i> 9.774 (Glauc.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Denom. de βρομιάς, cf. [[βρέμω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βρομιάζομαι:''' αποθ., = [[βακχεύω]], σε Ανθ.
|lsmtext='''βρομιάζομαι:''' αποθ., = [[βακχεύω]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''βρομιάζομαι:''' Anth. = [[βακχεύω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. = [[Βακχεύω]], Anth.] [From [[βρόμιος]]
|mdlsjtxt=Dep. = [[Βακχεύω]], Anth.] [From [[βρόμιος]]
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρομιάζομαι Medium diacritics: βρομιάζομαι Low diacritics: βρομιάζομαι Capitals: ΒΡΟΜΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: bromiázomai Transliteration B: bromiazomai Transliteration C: vromiazomai Beta Code: bromia/zomai

English (LSJ)

= Βακχεύω, from Βρόμιος, AP9.774 (Glauc.).

Spanish (DGE)

estar poseído del delirio de Bromio, e.d. estar poseído del delirio báquico ref. a una estatua de Escopas AP 9.774 (Glauc.).
• Etimología: Denom. de βρομιάς, cf. βρέμω.

German (Pape)

[Seite 464] bacchisch jubeln, Glauc. 3. 4 (IX, 774. 775).

Russian (Dvoretsky)

βρομιάζομαι: Anth. = βακχεύω.

Greek (Liddell-Scott)

βρομιάζομαι: ἀποθ. = βακχεύω, ἐκ τοῦ βρόμιος, Ἀνθ. ΙΙ. 9. 774.

Greek Monotonic

βρομιάζομαι: αποθ., = βακχεύω, σε Ανθ.

Middle Liddell

Dep. = Βακχεύω, Anth.] [From βρόμιος