name: Difference between revisions

From LSJ

Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir

Menander, Monostichoi, 302
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 33: Line 33:
[[be called by a new name]]: [[prose|P.]] [[μετονομάζεσθαι]].
[[be called by a new name]]: [[prose|P.]] [[μετονομάζεσθαι]].


[[in name]]</b, as opposed to in reality: nominally.
[[in name]], as opposed to in [[reality]]: [[nominally]].


===verb transitive===
===verb transitive===


[[call]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καλεῖν]], [[ὀνομάζειν]], [[ἐπονομάζειν]]. [[λέγω]], [[λέγειν]], [[εἰπεῖν]], [[προσειπεῖν]], [[προσαγορεύειν]], [[verse|V.]] [[προσεννέπειν]], [[κικλήσκειν]], [[κλῄζειν]] (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]); see [[call]].
[[call]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καλεῖν]], [[ὀνομάζειν]], [[ἐπονομάζειν]], [[λέγω]], [[λέγειν]], [[εἰπεῖν]], [[προσειπεῖν]], [[προσαγορεύειν]], [[verse|V.]] [[προσεννέπειν]], [[κικλήσκειν]], [[κλῄζειν]] (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]); see [[call]].


[[mention]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λέγω]], [[λέγειν]], [[εἰπεῖν]]; [[mention]].
[[mention]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λέγω]], [[λέγειν]], [[εἰπεῖν]]; [[mention]].
Line 43: Line 43:
[[appoint]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθιστάναι]], [[προστάσσειν]]; see [[appoint]].
[[appoint]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθιστάναι]], [[προστάσσειν]]; see [[appoint]].


[[name after]] (a [[person]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπονομάζειν]] ([[τινά τινος]]).
[[name after]] (a [[person]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπονομάζειν]] (τινά τινος).


[[named after]]: use adj., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπώνυμος]] (gen. or dat.).
[[named after]]: use adj., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπώνυμος]] (gen. or dat.).

Latest revision as of 15:03, 14 May 2023

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for name - Opens in new window

substantive

P. and V. ὄνομα, τό, V. κληδών, ἡ.

reputation: P. and V. δόξα, ἡ, ὄνομα, τό, κλέος (rare P.), V. βάξις, ἡ, φάτις, ἡ.

good name: P. and V. ἀξίωμα, τό, εὐδοξία, ἡ, Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ; see fame.

have a good name, v.; P. and V. εὖ ἀκούειν, καλῶς ἀκούειν, V. εὖ κλύειν, καλῶς κλύειν.

memory: P. and V. μνήμη, ἡ.

give a name: P. and V. ὄνομα τίθεσθαι.

giving one's name to: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen.).

by name: use adv., P. ὀνομαστί.

having a like name, adj.: Ar. and P., ὁμώνυμος, V. συνώνυμος.

having many names: Ar. and P. πολυώνυμος.

a name derived from another: V. ὄνομα παρώνυμον (Aesch., Eumenides 8).

having a false name: V. ψευδώνυμος.

by a false name: use adv., V. ψευδωνύμως.

call names, v.: see abuse.

be called by a new name: P. μετονομάζεσθαι.

in name, as opposed to in reality: nominally.

verb transitive

call: P. and V. καλεῖν, ὀνομάζειν, ἐπονομάζειν, λέγω, λέγειν, εἰπεῖν, προσειπεῖν, προσαγορεύειν, V. προσεννέπειν, κικλήσκειν, κλῄζειν (also Xen. but rare P.); see call.

mention: P. and V. λέγω, λέγειν, εἰπεῖν; mention.

appoint: P. and V. καθιστάναι, προστάσσειν; see appoint.

name after (a person): P. and V. ἐπονομάζειν (τινά τινος).

named after: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen. or dat.).

the city shall be named after you: V. ἐπώνυμος δὲ σοῦ πόλις κεκλήσεται. (Euripides, Electra 1275).