ἐπιδικάσιμος: Difference between revisions
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Text replacement - "οῑς" to "οῖς") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epidikasimos | |Transliteration C=epidikasimos | ||
|Beta Code=e)pidika/simos | |Beta Code=e)pidika/simos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, | |Definition=[ᾰ], ον, [[to be claimed as one's right]], J.''AJ''4.2.4; [[much sought for]], Luc.''Somn.''9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />que | |btext=ος, ον :<br />que l'on réclame, que l'on invoque ; secourable.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιδικάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 11:29, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ον, to be claimed as one's right, J.AJ4.2.4; much sought for, Luc.Somn.9.
German (Pape)
[Seite 938] τινί, der Jemandes Sache vor Gericht führen kann, zur Unterstützung der Rechtsansprüche dienlich, Luc. Somn. 9; τινί, von Jem. beansprucht, Ios.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
que l'on réclame, que l'on invoque ; secourable.
Étymologie: ἐπιδικάζω.
Greek Monolingual
ἐπιδικάσιμος, -ον (Α) επιδίκαση
1. αυτός τον οποίο μπορεί κανείς να τον απαιτήσει δικαστικά με την αιτιολογία ότι του ανήκει («κατατιθέναι εἰς μέσον ἐπιδικάσιμον τοῖς βουλομένοις», Ιώσ.)
2. περιζήτητος («οὔτε φίλοις ἐπιδικάσιμος οὔτε ἐχθροῖς φοβερός», Λουκιαν.).
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδῐκάσιμος: (ᾰ) досл. защищающий на суде, перен. оказывающий помощь, полезный (φίλοις Luc.).