ἐπιπηδάω: Difference between revisions
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epipidao | |Transliteration C=epipidao | ||
|Beta Code=e)piphda/w | |Beta Code=e)piphda/w | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -ήσομαι Pl.''Ly.''216a:—[[leap upon]], [[rush at]], [[assault]], ἀγρίως ἐ. τινί Ar.''V.''705, cf. Pl.l.c., ''PTeb.''44.18 (ii B.C.); ἐ. τῷ λόγῳ Plu.2.512d: c.gen., σκάφους J.''BJ''2.21.6; <b class="b3">ἐπὶ τὴν τιμωρίαν</b> ib.10; of male animals, ἐπιπηδῶν ὀχεύει [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''539b32, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''254a: metaph., [[rush in]], [[plunge in]], τῇ τέχνῃ Gal.18(1).635. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] hinausspringen, ὁ [[ἄῤῥην]] ἐπιπηδῶν ὀχεύει τἡν θήλειαν Arist. H. A. 5, 2 u. öfter; – darauf zuspringen, anfallen, ἵν' ἀγρίως αὐτοῖς ἐπιπηδᾷς Ar. Vesp. 705; τῷ ἐρωμένῳ Plat. Phaedr. 254 a; fut. med., ἡμῖν ἐπιπηδήσονται οἱ ἄνδρες Lys. 216 a; Sp.; übertr., λόγῳ Plut. garrul. 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] hinausspringen, ὁ [[ἄῤῥην]] ἐπιπηδῶν ὀχεύει τἡν θήλειαν Arist. H. A. 5, 2 u. öfter; – darauf zuspringen, anfallen, ἵν' ἀγρίως αὐτοῖς ἐπιπηδᾷς Ar. Vesp. 705; τῷ ἐρωμένῳ Plat. Phaedr. 254 a; fut. med., ἡμῖν ἐπιπηδήσονται οἱ ἄνδρες Lys. 216 a; Sp.; übertr., λόγῳ Plut. garrul. 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐπιπηδῶ]] :<br />sauter sur, assaillir, τινι ; <i>fig.</i> assaillir d'injures.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πηδάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπηδάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вскакивать]] (τινι Plat., Arst.);<br /><b class="num">2</b> перен. [[наскакивать]], [[набрасываться]], [[накидываться]] (τινι Arph., Plat., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιπηδάω''': μέλλ. -ήσομαι, Πλάτ. Λύσ. 216Α: - Πηδῶ κατεπάνω τινός, [[ἐπιπίπτω]], [[προσβάλλω]], ἀγρίας ἐπ. τινι Ἀριστοφ. Σφ. 705, πρβλ. Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐπ. τῷ λόγῳ Πλούτ. 2. 512D· ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 2. 4, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α. | |lstext='''ἐπιπηδάω''': μέλλ. -ήσομαι, Πλάτ. Λύσ. 216Α: - Πηδῶ κατεπάνω τινός, [[ἐπιπίπτω]], [[προσβάλλω]], ἀγρίας ἐπ. τινι Ἀριστοφ. Σφ. 705, πρβλ. Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐπ. τῷ λόγῳ Πλούτ. 2. 512D· ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 2. 4, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] κατά πάνω, επιτίθεμαι, [[πλήττω]], [[προσβάλλω]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἐπιπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] κατά πάνω, επιτίθεμαι, [[πλήττω]], [[προσβάλλω]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />to [[leap]] [[upon]], [[assault]], Ar., Plat. | |mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />to [[leap]] [[upon]], [[assault]], Ar., Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 29 May 2024
English (LSJ)
fut. -ήσομαι Pl.Ly.216a:—leap upon, rush at, assault, ἀγρίως ἐ. τινί Ar.V.705, cf. Pl.l.c., PTeb.44.18 (ii B.C.); ἐ. τῷ λόγῳ Plu.2.512d: c.gen., σκάφους J.BJ2.21.6; ἐπὶ τὴν τιμωρίαν ib.10; of male animals, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Arist.HA539b32, cf. Pl.Phdr.254a: metaph., rush in, plunge in, τῇ τέχνῃ Gal.18(1).635.
German (Pape)
[Seite 969] hinausspringen, ὁ ἄῤῥην ἐπιπηδῶν ὀχεύει τἡν θήλειαν Arist. H. A. 5, 2 u. öfter; – darauf zuspringen, anfallen, ἵν' ἀγρίως αὐτοῖς ἐπιπηδᾷς Ar. Vesp. 705; τῷ ἐρωμένῳ Plat. Phaedr. 254 a; fut. med., ἡμῖν ἐπιπηδήσονται οἱ ἄνδρες Lys. 216 a; Sp.; übertr., λόγῳ Plut. garrul. 20.
French (Bailly abrégé)
ἐπιπηδῶ :
sauter sur, assaillir, τινι ; fig. assaillir d'injures.
Étymologie: ἐπί, πηδάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπηδάω:
1 вскакивать (τινι Plat., Arst.);
2 перен. наскакивать, набрасываться, накидываться (τινι Arph., Plat., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, Πλάτ. Λύσ. 216Α: - Πηδῶ κατεπάνω τινός, ἐπιπίπτω, προσβάλλω, ἀγρίας ἐπ. τινι Ἀριστοφ. Σφ. 705, πρβλ. Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐπ. τῷ λόγῳ Πλούτ. 2. 512D· ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 2. 4, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α.
Greek Monotonic
ἐπιπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ κατά πάνω, επιτίθεμαι, πλήττω, προσβάλλω, σε Αριστοφ., Πλάτ.