Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔαρκτος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyarktos
|Transliteration C=eyarktos
|Beta Code=eu)/arktos
|Beta Code=eu)/arktos
|Definition=ον, ([[ἄρχω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[easy to govern]], [[manageable]], of a [[horse]]'s [[mouth]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>193</span>.</span>
|Definition=εὔαρκτον, ([[ἄρχω]]) [[easy to govern]], [[manageable]], of a [[horse]]'s [[mouth]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''193.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] leicht zu beherrschen, [[στόμα]], Aesch. Pers. 189.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] leicht zu beherrschen, [[στόμα]], Aesch. Pers. 189.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[facile à gouverner]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἄρχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὔαρκτος:''' [[легко управляемый]], [[послушный]] ([[στόμα]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔαρκτος''': -ον, (ἄρχω) ὁ εὐκόλως ἀρχόμενος, [[πειθήνιος]], ἐν ἡνίαισί τ’ εἶχεν εὔαρκτον [[στόμα]], ἐπὶ ἵππου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 193.
|lstext='''εὔαρκτος''': -ον, (ἄρχω) ὁ εὐκόλως ἀρχόμενος, [[πειθήνιος]], ἐν ἡνίαισί τ’ εἶχεν εὔαρκτον [[στόμα]], ἐπὶ ἵππου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 193.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />facile à gouverner.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἄρχω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔαρκτος:''' -ον ([[ἄρχω]]), αυτός που διοικείται εύκολα, ελέγχεται με [[ευκολία]], [[πειθήνιος]], λέγεται για [[στόμα]] αλόγου, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''εὔαρκτος:''' -ον ([[ἄρχω]]), αυτός που διοικείται εύκολα, ελέγχεται με [[ευκολία]], [[πειθήνιος]], λέγεται για [[στόμα]] αλόγου, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔαρκτος:''' [[легко управляемый]], [[послушный]] ([[στόμα]] Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:33, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔαρκτος Medium diacritics: εὔαρκτος Low diacritics: εύαρκτος Capitals: ΕΥΑΡΚΤΟΣ
Transliteration A: eúarktos Transliteration B: euarktos Transliteration C: eyarktos Beta Code: eu)/arktos

English (LSJ)

εὔαρκτον, (ἄρχω) easy to govern, manageable, of a horse's mouth, A.Pers.193.

German (Pape)

[Seite 1057] leicht zu beherrschen, στόμα, Aesch. Pers. 189.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
facile à gouverner.
Étymologie: εὖ, ἄρχω.

Russian (Dvoretsky)

εὔαρκτος: легко управляемый, послушный (στόμα Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔαρκτος: -ον, (ἄρχω) ὁ εὐκόλως ἀρχόμενος, πειθήνιος, ἐν ἡνίαισί τ’ εἶχεν εὔαρκτον στόμα, ἐπὶ ἵππου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 193.

Greek Monolingual

εὔαρκτος, -ον (Α)
(για άλογο) αυτός που κυβερνάται, που διευθύνεται εύκολα, πειθήνιος, πράος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -αρκτος (< άρχω), πρβλ. άναρκτος, δύσαρκτος].

Greek Monotonic

εὔαρκτος: -ον (ἄρχω), αυτός που διοικείται εύκολα, ελέγχεται με ευκολία, πειθήνιος, λέγεται για στόμα αλόγου, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

εὔ-αρκτος, ον ἄρχω
easy to govern, manageable, of a horse's mouth, Aesch.

English (Woodhouse)

docile, obedient

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)