εὔαρκτος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyarktos | |Transliteration C=eyarktos | ||
|Beta Code=eu)/arktos | |Beta Code=eu)/arktos | ||
|Definition= | |Definition=εὔαρκτον, ([[ἄρχω]]) [[easy to govern]], [[manageable]], of a [[horse]]'s [[mouth]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''193. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] leicht zu beherrschen, [[στόμα]], Aesch. Pers. 189. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] leicht zu beherrschen, [[στόμα]], Aesch. Pers. 189. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[facile à gouverner]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἄρχω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔαρκτος:''' [[легко управляемый]], [[послушный]] ([[στόμα]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔαρκτος''': -ον, (ἄρχω) ὁ εὐκόλως ἀρχόμενος, [[πειθήνιος]], ἐν ἡνίαισί τ’ εἶχεν εὔαρκτον [[στόμα]], ἐπὶ ἵππου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 193. | |lstext='''εὔαρκτος''': -ον, (ἄρχω) ὁ εὐκόλως ἀρχόμενος, [[πειθήνιος]], ἐν ἡνίαισί τ’ εἶχεν εὔαρκτον [[στόμα]], ἐπὶ ἵππου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 193. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὔαρκτος:''' -ον ([[ἄρχω]]), αυτός που διοικείται εύκολα, ελέγχεται με [[ευκολία]], [[πειθήνιος]], λέγεται για [[στόμα]] αλόγου, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''εὔαρκτος:''' -ον ([[ἄρχω]]), αυτός που διοικείται εύκολα, ελέγχεται με [[ευκολία]], [[πειθήνιος]], λέγεται για [[στόμα]] αλόγου, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 10:33, 17 February 2024
English (LSJ)
εὔαρκτον, (ἄρχω) easy to govern, manageable, of a horse's mouth, A.Pers.193.
German (Pape)
[Seite 1057] leicht zu beherrschen, στόμα, Aesch. Pers. 189.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
facile à gouverner.
Étymologie: εὖ, ἄρχω.
Russian (Dvoretsky)
εὔαρκτος: легко управляемый, послушный (στόμα Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
εὔαρκτος: -ον, (ἄρχω) ὁ εὐκόλως ἀρχόμενος, πειθήνιος, ἐν ἡνίαισί τ’ εἶχεν εὔαρκτον στόμα, ἐπὶ ἵππου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 193.
Greek Monolingual
εὔαρκτος, -ον (Α)
(για άλογο) αυτός που κυβερνάται, που διευθύνεται εύκολα, πειθήνιος, πράος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -αρκτος (< άρχω), πρβλ. άναρκτος, δύσαρκτος].
Greek Monotonic
εὔαρκτος: -ον (ἄρχω), αυτός που διοικείται εύκολα, ελέγχεται με ευκολία, πειθήνιος, λέγεται για στόμα αλόγου, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
εὔ-αρκτος, ον ἄρχω
easy to govern, manageable, of a horse's mouth, Aesch.