συναορέω: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synaoreo
|Transliteration C=synaoreo
|Beta Code=sunaore/w
|Beta Code=sunaore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[accompany]], γλυκεῖά οἱ συναορεῖ ἐλπίς <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>214</span>.</span>
|Definition=[[accompany]], γλυκεῖά οἱ συναορεῖ ἐλπίς Pi.''Fr.''214.
}}
{{pape
|ptext=[ᾱ], eigtl. <i>[[womit]] [[zusammengespannt]] sein, [[begleiten]]</i>, [[ἐλπίς]] οἱ συναορεῖ, Pind. frg. 223 bei Plat. <i>Rep</i>. I.330a.
}}
{{elru
|elrutext='''συνᾱορέω:''' [[сопровождать]], [[сопутствовать]] (τινι Pind. ap. Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 14: Line 20:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>συνᾱορέω</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[accompany]] c. dat. γλυκεῖά οἱ καρδίαν ἀτάλλοισα [[γηροτρόφος]] συναορεῖ Ἐλπίς fr. 214. 3.
|sltr=<b>συνᾱορέω</b> [[accompany]] c. dat. γλυκεῖά οἱ καρδίαν ἀτάλλοισα [[γηροτρόφος]] συναορεῖ Ἐλπίς fr. 214. 3.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συναορέω [συνάορος] begeleiden, met dat. iem.
|elnltext=συναορέω [συνάορος] begeleiden, met dat. iem.
}}
{{elru
|elrutext='''συνᾱορέω:''' [[сопровождать]], [[сопутствовать]] (τινι Pind. ap. Plat.).
}}
}}

Latest revision as of 13:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾱορέω Medium diacritics: συναορέω Low diacritics: συναορέω Capitals: ΣΥΝΑΟΡΕΩ
Transliteration A: synaoréō Transliteration B: synaoreō Transliteration C: synaoreo Beta Code: sunaore/w

English (LSJ)

accompany, γλυκεῖά οἱ συναορεῖ ἐλπίς Pi.Fr.214.

German (Pape)

[ᾱ], eigtl. womit zusammengespannt sein, begleiten, ἐλπίς οἱ συναορεῖ, Pind. frg. 223 bei Plat. Rep. I.330a.

Russian (Dvoretsky)

συνᾱορέω: сопровождать, сопутствовать (τινι Pind. ap. Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

συνᾱορέω: συνοδεύω, συνακολουθῶ, ἐλπὶς οἱ συναορεῖ Πινδ. Ἀποσπ. 233.

English (Slater)

συνᾱορέω accompany c. dat. γλυκεῖά οἱ καρδίαν ἀτάλλοισα γηροτρόφος συναορεῖ Ἐλπίς fr. 214. 3.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συναορέω [συνάορος] begeleiden, met dat. iem.