Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπονυστάζω: Difference between revisions

From LSJ

σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yponystazo
|Transliteration C=yponystazo
|Beta Code=u(ponusta/zw
|Beta Code=u(ponusta/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[nod a little]], [[fall asleep gradually]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>223d</span>, Plu. 2.178f.</span>
|Definition=[[nod a little]], [[fall asleep gradually]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 223d, Plu. 2.178f.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] (s. [[νυστάζω]]), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] (s. [[νυστάζω]]), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.
}}
{{bailly
|btext=[[sommeiller en penchant la tête]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νυστάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπονυστάζω:''' [[подремывать]], [[дремать]] Plat., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπονυστάζω''': [[νυστάζω]] ὀλίγον, κυριεύομαι ὑπὸ ὕπνου, Πλάτ. Συμπ. 223D, Πλούτ. 2. 178F.
|lstext='''ὑπονυστάζω''': [[νυστάζω]] ὀλίγον, κυριεύομαι ὑπὸ ὕπνου, Πλάτ. Συμπ. 223D, Πλούτ. 2. 178F.
}}
{{bailly
|btext=sommeiller en penchant la tête.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νυστάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπονυστάζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, κυριεύομαι από ύπνο, [[αποκοιμιέμαι]] σταδιακά, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ὑπονυστάζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, κυριεύομαι από ύπνο, [[αποκοιμιέμαι]] σταδιακά, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπονυστάζω:''' [[подремывать]], [[дремать]] Plat., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[fall]] [[asleep]] [[gradually]], Plat.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[fall]] [[asleep]] [[gradually]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπονυστάζω Medium diacritics: ὑπονυστάζω Low diacritics: υπονυστάζω Capitals: ΥΠΟΝΥΣΤΑΖΩ
Transliteration A: hyponystázō Transliteration B: hyponystazō Transliteration C: yponystazo Beta Code: u(ponusta/zw

English (LSJ)

nod a little, fall asleep gradually, Pl.Smp. 223d, Plu. 2.178f.

German (Pape)

[Seite 1227] (s. νυστάζω), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.

French (Bailly abrégé)

sommeiller en penchant la tête.
Étymologie: ὑπό, νυστάζω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπονυστάζω: подремывать, дремать Plat., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπονυστάζω: νυστάζω ὀλίγον, κυριεύομαι ὑπὸ ὕπνου, Πλάτ. Συμπ. 223D, Πλούτ. 2. 178F.

Greek Monolingual

Α νυστάζω
νυστάζω λίγο ή νυστάζω βαθμιαία, σιγά σιγά.

Greek Monotonic

ὑπονυστάζω: μέλ. -ξω, κυριεύομαι από ύπνο, αποκοιμιέμαι σταδιακά, σε Πλάτ.

Middle Liddell

fut. ξω
to fall asleep gradually, Plat.