αἰνόμορος: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ainomoros
|Transliteration C=ainomoros
|Beta Code=ai)no/moros
|Beta Code=ai)no/moros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[doomed to a sad end]], <span class="bibl">Il.22.481</span>, <span class="bibl">Od.9.53</span>, <span class="bibl">Theoc. 30.1</span>; [[come to a dreadful end]], <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>904</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[of terrible doom]], ζόφος <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>257</span>; [[deadly]], ὕδρος <span class="bibl">Q.S.9.395</span>; [[σμύραιναι]] Marcell. S<span class="bibl">Id.14</span>.</span>
|Definition=αἰνόμορον,<br><span class="bld">A</span> [[doomed to a sad end]], Il.22.481, Od.9.53, Theoc. 30.1; [[come to a dreadful end]], A. ''Th.''904 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[of terrible doom]], ζόφος ''h.Merc.''257; [[deadly]], ὕδρος Q.S.9.395; [[σμύραιναι]] Marcell. SId.14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[de terrible destino]], <i>Il</i>.22.481, <i>Od</i>.9.53, 24.169, A.<i>Th</i>.904, <i>CEG</i> 94.4 (Atenas V a.C.), ἔκφρονας, αἰνομόρους ἢ νοσεροὺς τελέσει (Selene a los hombres), Man.1.213, αἰνόμοροι μέροπες <i>Orac.Sib</i>.5.455, ψυχαί Orph.<i>H</i>.57.6, Ζαγρεύς Nonn.<i>D</i>.5.565, Σεμέλη Nonn.<i>D</i>.27.56, cf. <i>Suppl.Mag</i>.60.1, <i>SEG</i> 47.1649.2 (Lidia, imper.).<br /><b class="num">2</b> [[funesto]], [[que produce una suerte fatal]] ζόφος <i>h.Merc</i>.257, νόσημα Theoc.30.1, σμύραινα Marc.Sid.13, ὕδρος Q.S.9.395.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[au funeste destin]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰνός]], [[μόρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἰνόμορος]] -ον [[αἰνός]], [[μόρος]] [[met een ongelukkig of ellendig lot]].
}}
{{pape
|ptext=<i>schreckliches [[Schicksal]] [[habend]], sehr [[unglücklich]]</i>, Hom. [[dreimal]], <i>Il</i>. 22.481 ὅ μ' ἔτρεφε τυτθὸν ἐοῦσαν [[δύσμορος]] αἰνόμορον, <i>Od</i>. 9.53, 24.169 Versanfang [[ἡμῖν]] αἰνομόροισιν, Aesch. <i>Spt</i>. 886 und sp.D.
}}
{{elru
|elrutext='''αἰνόμορος:''' [[злосчастный]] Hom., Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αἰνόμορος''': -ον, προωρισμένος εἰς δεινὸν [[τέλος]], Ἰλ. Χ. 481. Ὀδ. Ι. 53: ‒ ἐλθὼν εἰς φοβερὸν [[τέλος]], Αἰσχύλ. Θ. 904.
|lstext='''αἰνόμορος''': -ον, προωρισμένος εἰς δεινὸν [[τέλος]], Ἰλ. Χ. 481. Ὀδ. Ι. 53: ‒ ἐλθὼν εἰς φοβερὸν [[τέλος]], Αἰσχύλ. Θ. 904.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au funeste destin.<br />'''Étymologie:''' [[αἰνός]], [[μόρος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[μόρος]]): [[dire]]-[[fated]].
|auten=([[μόρος]]): [[dire]]-[[fated]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[de terrible destino]], <i>Il</i>.22.481, <i>Od</i>.9.53, 24.169, A.<i>Th</i>.904, <i>CEG</i> 94.4 (Atenas V a.C.), ἔκφρονας, αἰνομόρους ἢ νοσεροὺς τελέσει (Selene a los hombres), Man.1.213, αἰνόμοροι μέροπες <i>Orac.Sib</i>.5.455, ψυχαί Orph.<i>H</i>.57.6, Ζαγρεύς Nonn.<i>D</i>.5.565, Σεμέλη Nonn.<i>D</i>.27.56, cf. <i>Suppl.Mag</i>.60.1, <i>SEG</i> 47.1649.2 (Lidia, imper.).<br /><b class="num">2</b> [[funesto]], [[que produce una suerte fatal]] ζόφος <i>h.Merc</i>.257, νόσημα Theoc.30.1, σμύραινα Marc.Sid.13, ὕδρος Q.S.9.395.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἰνόμορος:''' -ον, καταδικασμένος σε άσχημο [[τέλος]], σε Όμηρ.
|lsmtext='''αἰνόμορος:''' -ον, καταδικασμένος σε άσχημο [[τέλος]], σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''αἰνόμορος:''' [[злосчастный]] Hom., Aesch.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=doomed to a sad end, Hom.
|mdlsjtxt=doomed to a sad end, Hom.
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἰνόμορος]] -ον [[αἰνός]], [[μόρος]] met een ongelukkig of ellendig lot.
}}
}}

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰνόμορος Medium diacritics: αἰνόμορος Low diacritics: αινόμορος Capitals: ΑΙΝΟΜΟΡΟΣ
Transliteration A: ainómoros Transliteration B: ainomoros Transliteration C: ainomoros Beta Code: ai)no/moros

English (LSJ)

αἰνόμορον,
A doomed to a sad end, Il.22.481, Od.9.53, Theoc. 30.1; come to a dreadful end, A. Th.904 (lyr.).
II of terrible doom, ζόφος h.Merc.257; deadly, ὕδρος Q.S.9.395; σμύραιναι Marcell. SId.14.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. de terrible destino, Il.22.481, Od.9.53, 24.169, A.Th.904, CEG 94.4 (Atenas V a.C.), ἔκφρονας, αἰνομόρους ἢ νοσεροὺς τελέσει (Selene a los hombres), Man.1.213, αἰνόμοροι μέροπες Orac.Sib.5.455, ψυχαί Orph.H.57.6, Ζαγρεύς Nonn.D.5.565, Σεμέλη Nonn.D.27.56, cf. Suppl.Mag.60.1, SEG 47.1649.2 (Lidia, imper.).
2 funesto, que produce una suerte fatal ζόφος h.Merc.257, νόσημα Theoc.30.1, σμύραινα Marc.Sid.13, ὕδρος Q.S.9.395.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au funeste destin.
Étymologie: αἰνός, μόρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰνόμορος -ον αἰνός, μόρος met een ongelukkig of ellendig lot.

German (Pape)

schreckliches Schicksal habend, sehr unglücklich, Hom. dreimal, Il. 22.481 ὅ μ' ἔτρεφε τυτθὸν ἐοῦσαν δύσμορος αἰνόμορον, Od. 9.53, 24.169 Versanfang ἡμῖν αἰνομόροισιν, Aesch. Spt. 886 und sp.D.

Russian (Dvoretsky)

αἰνόμορος: злосчастный Hom., Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

αἰνόμορος: -ον, προωρισμένος εἰς δεινὸν τέλος, Ἰλ. Χ. 481. Ὀδ. Ι. 53: ‒ ἐλθὼν εἰς φοβερὸν τέλος, Αἰσχύλ. Θ. 904.

English (Autenrieth)

(μόρος): dire-fated.

Greek Monotonic

αἰνόμορος: -ον, καταδικασμένος σε άσχημο τέλος, σε Όμηρ.

Middle Liddell

doomed to a sad end, Hom.