ἐκπροθυμέομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekprothymeomai
|Transliteration C=ekprothymeomai
|Beta Code=e)kproqume/omai
|Beta Code=e)kproqume/omai
|Definition=strengthened for [[προθυμέομαι]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1678</span>.
|Definition=strengthened for [[προθυμέομαι]], E.''Ph.''1678.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[desear]] τί δ' ἐκπροθυμῇ τῶνδ' ἀπηλλάχθαι γάμων; ¿por qué anhelas renunciar a esta boda?</i> E.<i>Ph</i>.1678.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] verstärktes [[προθυμέομαι]], praes. c. inf., Eur. Phoen. 1678.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] verstärktes [[προθυμέομαι]], praes. c. inf., Eur. Phoen. 1678.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐκπροθυμοῦμαι]];<br />[[désirer du fond du cœur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[προθυμέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπροθῡμέομαι:''' [[страстно желать]] (ἀπηλλάχθαι τινός Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκπροθυμέομαι''': ἐπιτετ. ἀντὶ [[προθυμέομαι]], Εὐρ. Φοίν. 1678.
|lstext='''ἐκπροθυμέομαι''': ἐπιτετ. ἀντὶ [[προθυμέομαι]], Εὐρ. Φοίν. 1678.
}}
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />désirer du fond du cœur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[προθυμέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[desear]] τί δ' ἐκπροθυμῇ τῶνδ' ἀπηλλάχθαι γάμων; ¿por qué anhelas renunciar a esta boda?</i> E.<i>Ph</i>.1678.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκπροθυμέομαι:''' [[δείχνω]] εξαιρετικό ζήλο, είμαι ιδιαίτερα [[ένθερμος]] ή [[ενθουσιώδης]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἐκπροθυμέομαι:''' [[δείχνω]] εξαιρετικό ζήλο, είμαι ιδιαίτερα [[ένθερμος]] ή [[ενθουσιώδης]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπροθῡμέομαι:''' [[страстно желать]] (ἀπηλλάχθαι τινός Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to be [[very]] [[zealous]], Eur.
|mdlsjtxt=to be [[very]] [[zealous]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 20:14, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπροθῡμέομαι Medium diacritics: ἐκπροθυμέομαι Low diacritics: εκπροθυμέομαι Capitals: ΕΚΠΡΟΘΥΜΕΟΜΑΙ
Transliteration A: ekprothyméomai Transliteration B: ekprothymeomai Transliteration C: ekprothymeomai Beta Code: e)kproqume/omai

English (LSJ)

strengthened for προθυμέομαι, E.Ph.1678.

Spanish (DGE)

desear τί δ' ἐκπροθυμῇ τῶνδ' ἀπηλλάχθαι γάμων; ¿por qué anhelas renunciar a esta boda? E.Ph.1678.

German (Pape)

[Seite 776] verstärktes προθυμέομαι, praes. c. inf., Eur. Phoen. 1678.

French (Bailly abrégé)

ἐκπροθυμοῦμαι;
désirer du fond du cœur.
Étymologie: ἐκ, προθυμέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπροθῡμέομαι: страстно желать (ἀπηλλάχθαι τινός Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπροθυμέομαι: ἐπιτετ. ἀντὶ προθυμέομαι, Εὐρ. Φοίν. 1678.

Greek Monotonic

ἐκπροθυμέομαι: δείχνω εξαιρετικό ζήλο, είμαι ιδιαίτερα ένθερμος ή ενθουσιώδης, σε Ευρ.

Middle Liddell

to be very zealous, Eur.