rot: Difference between revisions

(Woodhouse 4)
 
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_722.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_722.jpg}}]]
===verb transitive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σήπειν]].
 
===verb intransitive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σήπεσθαι]], [[τήκεσθαι]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[μυδᾶν]]; see [[decay]].
 
[[rot away]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατασήπεσθαι]].
 
===substantive===
 
[[prose|P.]] [[σηπεδών]], ἡ.
 
[[decay]], [[mould]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐρώς]], ὁ.
 
[[in wood]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[τερηδών]], ἡ.
 
[[mildew]]: [[prose|P.]] [[ἐρυσίβη]], ἡ.
 
[[rust]]: [[prose|P.]] [[ἰός]], ὁ.
}}
{{GermanLatin
|dela=rot, [[ruber]] (blutrot). – [[rufus]] (lichtrot, fuchsrot). – rutĭlus (feuergelb [[oder]] -[[rot]]; [[goldgelb]] [[oder]] gelbrot). – [[rubicundus]] ([[hochrot]], [[ein]] starkes, glühendes Rot zeigend). – [[rubidus]] ([[dunkelrot]]). – [[purpureus]] ([[purpurfarbig]], blutfarben u. [[hochrot]] [[mit]] sanftem [[Glanz]]). – [[miniaceus]] (mennigrot). – [[etwas]] [[rot]], [[subruber]]; [[subrufus]]; [[subrubicundus]], [[rubicundulus]]. – r. im [[Gesicht]], [[rubicundus]]. rubicundo ore ([[von]] [[Natur]] [[oder]] [[von]] vielem [[Trinken]] etc.); pudore od. rubore [[suffusus]] ([[vor]] [[Scham]] errötet). – r. [[werden]], rubescere (eig.); im [[Gesicht]], s. [[erröten]]. – r. [[machen]], r. [[färben]], rufare. rutilum reddere (fuchsrot); fucare (purpurrot); cocco tingere (scharlachrot); miniare (mennigrot): r. [[sein]], rubēre ([[auch]] [[vor]] [[Scham]], z.B. [[über]] und [[über]], totis genis).
}}
{{nlel
|nleltext=[[σαπρός]], [[σύκινος]]
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

verb transitive

P. and V. σήπειν.

verb intransitive

P. and V. σήπεσθαι, τήκεσθαι (Plato), V. μυδᾶν; see decay.

rot away: Ar. and P. κατασήπεσθαι.

substantive

P. σηπεδών, ἡ.

decay, mould: P. and V. εὐρώς, ὁ.

in wood: Ar. τερηδών, ἡ.

mildew: P. ἐρυσίβη, ἡ.

rust: P. ἰός, ὁ.

German > Latin

rot, ruber (blutrot). – rufus (lichtrot, fuchsrot). – rutĭlus (feuergelb oder -rot; goldgelb oder gelbrot). – rubicundus (hochrot, ein starkes, glühendes Rot zeigend). – rubidus (dunkelrot). – purpureus (purpurfarbig, blutfarben u. hochrot mit sanftem Glanz). – miniaceus (mennigrot). – etwas rot, subruber; subrufus; subrubicundus, rubicundulus. – r. im Gesicht, rubicundus. rubicundo ore (von Natur oder von vielem Trinken etc.); pudore od. rubore suffusus (vor Scham errötet). – r. werden, rubescere (eig.); im Gesicht, s. erröten. – r. machen, r. färben, rufare. rutilum reddere (fuchsrot); fucare (purpurrot); cocco tingere (scharlachrot); miniare (mennigrot): r. sein, rubēre (auch vor Scham, z.B. über und über, totis genis).

Dutch > Greek

σαπρός, σύκινος