διαδοξάζω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diadoksazo
|Transliteration C=diadoksazo
|Beta Code=diadoca/zw
|Beta Code=diadoca/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">form a definite opinion</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>38b</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>4.6</span>:— Med., ib.<span class="bibl">8.5</span>.</span>
|Definition=[[form a definite opinion]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 38b, Iamb.''Myst.''4.6:—Med., ib.8.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr. [[formarse una opinión]] ἐκ μνήμης τε καὶ αἰσθήσεως [[δόξα]] ἡμῖν καὶ τὸ διαδοξάζειν ἐγχειρεῖν γίγνεθ' [[ἑκάστοτε]] Pl.<i>Phlb</i>.38b, cf. Antisth.53.9.<br /><b class="num">2</b> tr. [[considerar]], [[opinar]] περὶ οὗ πάντες ... τἀναντία διαδοξάζουσιν Iambl.<i>Myst</i>.4.6, cf. 8.5, πάντα γὰρ ταῦτα ἀλλοτρίως τῶν θεῶν διαδοξάζουσί τινες Procl.<i>in Ti</i>.3.176.15.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0576.png Seite 576]] = [[δοξάζω]], Plat. Phil. 38 b.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-δοξάζω een mening vormen.
}}
{{elru
|elrutext='''διαδοξάζω:''' [[предполагать]], [[приходить к заключению]]: [[δόξα]] καὶ τὸ δ. Plat. мнение и (самая) способность приходить к нему.
}}
{{ls
|lstext='''διαδοξάζω''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[δοξάζω]], Πλάτ. Φιλήβ. 38Β.
}}
{{grml
|mltxt=[[διαδοξάζω]] (Α)<br />[[σχηματίζω]] τελική [[γνώμη]].
}}
}}

Latest revision as of 11:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαδοξάζω Medium diacritics: διαδοξάζω Low diacritics: διαδοξάζω Capitals: ΔΙΑΔΟΞΑΖΩ
Transliteration A: diadoxázō Transliteration B: diadoxazō Transliteration C: diadoksazo Beta Code: diadoca/zw

English (LSJ)

form a definite opinion, Pl.Phlb. 38b, Iamb.Myst.4.6:—Med., ib.8.5.

Spanish (DGE)

1 intr. formarse una opinión ἐκ μνήμης τε καὶ αἰσθήσεως δόξα ἡμῖν καὶ τὸ διαδοξάζειν ἐγχειρεῖν γίγνεθ' ἑκάστοτε Pl.Phlb.38b, cf. Antisth.53.9.
2 tr. considerar, opinar περὶ οὗ πάντες ... τἀναντία διαδοξάζουσιν Iambl.Myst.4.6, cf. 8.5, πάντα γὰρ ταῦτα ἀλλοτρίως τῶν θεῶν διαδοξάζουσί τινες Procl.in Ti.3.176.15.

German (Pape)

[Seite 576] = δοξάζω, Plat. Phil. 38 b.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-δοξάζω een mening vormen.

Russian (Dvoretsky)

διαδοξάζω: предполагать, приходить к заключению: δόξα καὶ τὸ δ. Plat. мнение и (самая) способность приходить к нему.

Greek (Liddell-Scott)

διαδοξάζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ δοξάζω, Πλάτ. Φιλήβ. 38Β.

Greek Monolingual

διαδοξάζω (Α)
σχηματίζω τελική γνώμη.