πολυπευθής: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund

Menander, Monostichoi, 462
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polypefthis
|Transliteration C=polypefthis
|Beta Code=polupeuqh/s
|Beta Code=polupeuqh/s
|Definition=ές, [[much-inquiring]], [[ἑβδόμη]] a day [[on which many persons consult the oracle]], Plu.2.292f.
|Definition=πολυπευθές, [[much-inquiring]], [[ἑβδόμη]] a day [[on which many persons consult the oracle]], Plu.2.292f.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] ές, viel fragend, bei Plut. quest. gr. 9 [[ἡμέρα]], ein Tag, an dem viel gefragt wird.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] ές, viel fragend, bei Plut. quest. gr. 9 [[ἡμέρα]], ein Tag, an dem viel gefragt wird.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[où l'oracle est fort interrogé]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[πυνθάνομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολυπευθής:''' [[ознаменованный многими вопросами]]: [[ἡμέρα]] π. Plut. день многочисленных обращений к оракулу.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πολῠπευθής''': -ές, ὁ πολλὰ ἐρωτῶν, ἐρευνῶν [[ἡμέρα]] π.· καθ’ ἣν πολλοὶ συμβουλεύονται τὸ [[μαντεῖον]], Πλούτ. 2. 292Ε.
|lstext='''πολῠπευθής''': -ές, ὁ πολλὰ ἐρωτῶν, ἐρευνῶν [[ἡμέρα]] π.· καθ’ ἣν πολλοὶ συμβουλεύονται τὸ [[μαντεῖον]], Πλούτ. 2. 292Ε.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />où l’oracle est fort interrogé.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[πυνθάνομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές, Α<br /><b>φρ.</b> «[[ἑβδόμη]] [[πολυπευθής]]» — η [[μέρα]] [[κατά]] την οποία πολλοί ζητούσαν προβλέψεις για το [[μέλλον]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>πευθής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πεύθω]] «πληροφορούμαι»), <b>πρβλ.</b> <i>νεο</i>-<i>πευθής</i>].
|mltxt=-ές, Α<br /><b>φρ.</b> «[[ἑβδόμη]] [[πολυπευθής]]» — η [[μέρα]] [[κατά]] την οποία πολλοί ζητούσαν προβλέψεις για το [[μέλλον]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>πευθής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πεύθω]] «πληροφορούμαι»), [[πρβλ]]. [[νεοπευθής]]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολυπευθής:''' [[ознаменованный многими вопросами]]: [[ἡμέρα]] π. Plut. день многочисленных обращений к оракулу.
}}
}}

Latest revision as of 09:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυπευθής Medium diacritics: πολυπευθής Low diacritics: πολυπευθής Capitals: ΠΟΛΥΠΕΥΘΗΣ
Transliteration A: polypeuthḗs Transliteration B: polypeuthēs Transliteration C: polypefthis Beta Code: polupeuqh/s

English (LSJ)

πολυπευθές, much-inquiring, ἑβδόμη a day on which many persons consult the oracle, Plu.2.292f.

German (Pape)

[Seite 668] ές, viel fragend, bei Plut. quest. gr. 9 ἡμέρα, ein Tag, an dem viel gefragt wird.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
où l'oracle est fort interrogé.
Étymologie: πολύς, πυνθάνομαι.

Russian (Dvoretsky)

πολυπευθής: ознаменованный многими вопросами: ἡμέρα π. Plut. день многочисленных обращений к оракулу.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠπευθής: -ές, ὁ πολλὰ ἐρωτῶν, ἐρευνῶν ἡμέρα π.· καθ’ ἣν πολλοὶ συμβουλεύονται τὸ μαντεῖον, Πλούτ. 2. 292Ε.

Greek Monolingual

-ές, Α
φρ. «ἑβδόμη πολυπευθής» — η μέρα κατά την οποία πολλοί ζητούσαν προβλέψεις για το μέλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + πευθής (< πεύθω «πληροφορούμαι»), πρβλ. νεοπευθής].