συμπλανάομαι: Difference between revisions
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symplanaomai | |Transliteration C=symplanaomai | ||
|Beta Code=sumplana/omai | |Beta Code=sumplana/omai | ||
|Definition=[[wander about with]], τινι | |Definition=[[wander about with]], τινι [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.59, Plu.''Ant.''29, Philostr.''Ep.''56: metaph., ταῖς ἀγνοίαις.. τῶν συγγραφέων Plb.3.21.10. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] mit, zugleich, zusammen umherirren, umherschweifen, ταῖς ἀγνοίαις τῶν συγγραφέων Pol. 3, 21, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] mit, zugleich, zusammen umherirren, umherschweifen, ταῖς ἀγνοίαις τῶν συγγραφέων Pol. 3, 21, 10. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br />errer ensemble, s'égarer ensemble <i>ou</i> avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], πλανάομαι. | |btext=-ῶμαι;<br />errer ensemble, s'égarer ensemble <i>ou</i> avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], πλανάομαι. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμπλανάομαι [σύμπλανος] [[samen rondzwerven met]], met dat. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμπλᾰνάομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[совместно блуждать]], [[вместе странствовать]] Plut.: παρακολουθεῖν καὶ σ. τινι Diod. сопровождать кого-л. в (его) странствиях;<br /><b class="num">2</b> [[вместе заблуждаться]]: σ. ταῖς ἀγνοίαις τινός Polyb. быть введенным в заблуждение чьей-л. неосведомленностью. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συμπλᾰνάομαι:''' Παθ., περιπλανιέμαι με κάποιον, σε Πολύβ. | |lsmtext='''συμπλᾰνάομαι:''' Παθ., περιπλανιέμαι με κάποιον, σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμπλᾰνάομαι''': μέλλ. -ήσομαι, περιπλανῶμαι μετά τινος, τινι Διόδ. 3. 59, κτλ.· μεταφορ., πλανῶμαι [[ὁμοῦ]], ταῖς ἀγνοίαις τῶν συγγραφέων Πολύβ. 3. 21, 10. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Pass. to [[wander]] [[about]] with, Polyb. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:42, 27 March 2024
English (LSJ)
wander about with, τινι D.S.3.59, Plu.Ant.29, Philostr.Ep.56: metaph., ταῖς ἀγνοίαις.. τῶν συγγραφέων Plb.3.21.10.
German (Pape)
[Seite 987] mit, zugleich, zusammen umherirren, umherschweifen, ταῖς ἀγνοίαις τῶν συγγραφέων Pol. 3, 21, 10.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
errer ensemble, s'égarer ensemble ou avec, τινι.
Étymologie: σύν, πλανάομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμπλανάομαι [σύμπλανος] samen rondzwerven met, met dat.
Russian (Dvoretsky)
συμπλᾰνάομαι:
1 совместно блуждать, вместе странствовать Plut.: παρακολουθεῖν καὶ σ. τινι Diod. сопровождать кого-л. в (его) странствиях;
2 вместе заблуждаться: σ. ταῖς ἀγνοίαις τινός Polyb. быть введенным в заблуждение чьей-л. неосведомленностью.
Greek Monotonic
συμπλᾰνάομαι: Παθ., περιπλανιέμαι με κάποιον, σε Πολύβ.
Greek (Liddell-Scott)
συμπλᾰνάομαι: μέλλ. -ήσομαι, περιπλανῶμαι μετά τινος, τινι Διόδ. 3. 59, κτλ.· μεταφορ., πλανῶμαι ὁμοῦ, ταῖς ἀγνοίαις τῶν συγγραφέων Πολύβ. 3. 21, 10.