φύξιον: Difference between revisions
From LSJ
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fyksion | |Transliteration C=fyksion | ||
|Beta Code=fu/cion | |Beta Code=fu/cion | ||
|Definition=τό, [[falsa lectio|f.l.]] for [[φύξιμον]], [[place of refuge]], | |Definition=τό, [[falsa lectio|f.l.]] for [[φύξιμον]], [[place of refuge]], Plu.''Thes.''36. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1316.png Seite 1316]] τό, Zufluchtsort, τοῖς οἰκέταις Plut. Thes36. Eigtl. neutr. von | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1316.png Seite 1316]] τό, Zufluchtsort, τοῖς οἰκέταις Plut. Thes36. Eigtl. neutr. von | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />v. [[φύξιος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φύξιον:''' τό [[φεύγω]] убежище Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φύξιον''': τό, ὡς τὸ φύξιμον, [[τόπος]] καταφυγῆς, [[καταφύγιον]], ἀρχαία λέξ., εὑρισκομένη πιθανῶς μόνον παρὰ Πλουτ. ἐν Βίῳ Θησ. 36: [[φύξιον]] τοῖς οἰκέταις. | |lstext='''φύξιον''': τό, ὡς τὸ φύξιμον, [[τόπος]] καταφυγῆς, [[καταφύγιον]], ἀρχαία λέξ., εὑρισκομένη πιθανῶς μόνον παρὰ Πλουτ. ἐν Βίῳ Θησ. 36: [[φύξιον]] τοῖς οἰκέταις. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φύξιον:''' τὸ όπως <i>φύξιμον</i>, [[μέρος]] για [[καταφύγιο]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''φύξιον:''' τὸ όπως <i>φύξιμον</i>, [[μέρος]] για [[καταφύγιο]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[φύξιον]], ου, τό,<br />like φύξιμον, a [[place]] of [[refuge]], Plut. | |mdlsjtxt=[[φύξιον]], ου, τό,<br />like φύξιμον, a [[place]] of [[refuge]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:44, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, f.l. for φύξιμον, place of refuge, Plu.Thes.36.
German (Pape)
[Seite 1316] τό, Zufluchtsort, τοῖς οἰκέταις Plut. Thes36. Eigtl. neutr. von
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
v. φύξιος.
Russian (Dvoretsky)
φύξιον: τό φεύγω убежище Plut.
Greek (Liddell-Scott)
φύξιον: τό, ὡς τὸ φύξιμον, τόπος καταφυγῆς, καταφύγιον, ἀρχαία λέξ., εὑρισκομένη πιθανῶς μόνον παρὰ Πλουτ. ἐν Βίῳ Θησ. 36: φύξιον τοῖς οἰκέταις.
Greek Monotonic
φύξιον: τὸ όπως φύξιμον, μέρος για καταφύγιο, σε Πλούτ.