διατιτρώσκω: Difference between revisions

From LSJ

καθάπερ ὄφις παλαιὸν ἀποδύεται θώρακα → just as a snake sheds its old skin

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatitrosko
|Transliteration C=diatitrosko
|Beta Code=diatitrw/skw
|Beta Code=diatitrw/skw
|Definition=[[pierce through]], [[transfix]], δέρμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>; ταύρους <span class="bibl">D.C.63.3</span>:—Pass., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.3.1</span>.
|Definition=[[pierce through]], [[transfix]], δέρμα Hp.''Fract.''11; ταύρους D.C.63.3:—Pass., J.''BJ''6.3.1.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[perforar]], [[taladrar]], [[atravesar de lado a lado]], [[δέρμα]] Hp.<i>Fract</i>.11, c. dat. instrum. δύο γε ταύρους μιᾷ [[ἅμα]] βολῇ ... διέτρωσε καὶ ἀπέκτεινε de un solo disparo atravesó dos toros y los mató</i> D.C.63.3.2, cf. Gal.3.690, en v. pas. ἐπὶ γαστέρα διετρώθη Hp.<i>Epid</i>.5.32 (cód.), cf. Gal.10.419, Paul.Aeg.6.52.5, διατιτρωσκόμενοι acribillados</i> por disparos, I.<i>BI</i> 6.185, c. ac. de rel. οἱ διατετρωμένοι τὰς κεφαλάς Chrys.M.60.231, λίθος ... διατετρωμένος piedra perforada</i> Ps.Dsc.<i>Lap</i>.31.1<br /><b class="num">•</b>fig. (ὑποψία) διατιτρώσκουσα αὐτῶν τὴν διάνοιαν una sospecha que taladra su conciencia</i> Chrys.<i>Fem.Reg</i>.8.87, cf. M.61.572, δ. λοβοὺς ὤτων con palabras blasfemas, Chrys.M.58.786.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0607.png Seite 607]] durchbohren, verwunden; Hippocr.; Dio Cass. 63, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0607.png Seite 607]] durchbohren, verwunden; Hippocr.; Dio Cass. 63, 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[perforar]], [[taladrar]], [[atravesar de lado a lado]], [[δέρμα]] Hp.<i>Fract</i>.11, c. dat. instrum. δύο γε ταύρους μιᾷ [[ἅμα]] βολῇ ... διέτρωσε καὶ ἀπέκτεινε de un solo disparo atravesó dos toros y los mató</i> D.C.63.3.2, cf. Gal.3.690, en v. pas. ἐπὶ γαστέρα διετρώθη Hp.<i>Epid</i>.5.32 (cód.), cf. Gal.10.419, Paul.Aeg.6.52.5, διατιτρωσκόμενοι acribillados</i> por disparos, I.<i>BI</i> 6.185, c. ac. de rel. οἱ διατετρωμένοι τὰς κεφαλάς Chrys.M.60.231, λίθος ... διατετρωμένος piedra perforada</i> Ps.Dsc.<i>Lap</i>.31.1<br /><b class="num">•</b>fig. (ὑποψία) διατιτρώσκουσα αὐτῶν τὴν διάνοιαν una sospecha que taladra su conciencia</i> Chrys.<i>Fem.Reg</i>.8.87, cf. M.61.572, δ. λοβοὺς ὤτων con palabras blasfemas, Chrys.M.58.786.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-τιτρώσκω doorboren.
|elnltext=δια-τιτρώσκω doorboren.
}}
}}

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατιτρώσκω Medium diacritics: διατιτρώσκω Low diacritics: διατιτρώσκω Capitals: ΔΙΑΤΙΤΡΩΣΚΩ
Transliteration A: diatitrṓskō Transliteration B: diatitrōskō Transliteration C: diatitrosko Beta Code: diatitrw/skw

English (LSJ)

pierce through, transfix, δέρμα Hp.Fract.11; ταύρους D.C.63.3:—Pass., J.BJ6.3.1.

Spanish (DGE)

perforar, taladrar, atravesar de lado a lado, δέρμα Hp.Fract.11, c. dat. instrum. δύο γε ταύρους μιᾷ ἅμα βολῇ ... διέτρωσε καὶ ἀπέκτεινε de un solo disparo atravesó dos toros y los mató D.C.63.3.2, cf. Gal.3.690, en v. pas. ἐπὶ γαστέρα διετρώθη Hp.Epid.5.32 (cód.), cf. Gal.10.419, Paul.Aeg.6.52.5, διατιτρωσκόμενοι acribillados por disparos, I.BI 6.185, c. ac. de rel. οἱ διατετρωμένοι τὰς κεφαλάς Chrys.M.60.231, λίθος ... διατετρωμένος piedra perforada Ps.Dsc.Lap.31.1
fig. (ὑποψία) διατιτρώσκουσα αὐτῶν τὴν διάνοιαν una sospecha que taladra su conciencia Chrys.Fem.Reg.8.87, cf. M.61.572, δ. λοβοὺς ὤτων con palabras blasfemas, Chrys.M.58.786.

German (Pape)

[Seite 607] durchbohren, verwunden; Hippocr.; Dio Cass. 63, 3.

Greek Monolingual

διατιτρώσκω τιτρώσκω
διατρυπώ, πληγώνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-τιτρώσκω doorboren.