θεομηνία: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theominia
|Transliteration C=theominia
|Beta Code=qeomhni/a
|Beta Code=qeomhni/a
|Definition=ἡ, [[wrath of God]], <span class="bibl">Pall.<span class="title">in Hp.</span>2.142D.</span>, <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.72</span> D., <span class="bibl">Eust.891.24</span>.
|Definition=ἡ, [[wrath of God]], Pall.''in Hp.''2.142D., Steph.''in Hp.''1.72 D., Eust.891.24.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεομηνία Medium diacritics: θεομηνία Low diacritics: θεομηνία Capitals: ΘΕΟΜΗΝΙΑ
Transliteration A: theomēnía Transliteration B: theomēnia Transliteration C: theominia Beta Code: qeomhni/a

English (LSJ)

ἡ, wrath of God, Pall.in Hp.2.142D., Steph.in Hp.1.72 D., Eust.891.24.

German (Pape)

[Seite 1196] ἡ, Götterzorn, Eust. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θεομηνία: ἡ, ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ, Δίων Κ. Ἀποσπ. 30, 1, Τζέτζ. Ἱστ. 5. 727, Εὐστ. 891. 24.

Greek Monolingual

η (AM θεομηνία)
η οργή του θεού
νεοελλ.
μεγάλη καταστροφή που προέρχεται από κακοκαιρία, σεισμό, πλημμύρα κ.λπ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θεο- + μήνις].