λαμπροφεγγής: Difference between revisions

From LSJ

τοὺς φίλους ἐν ἀκινδύνῳ καθιστᾶσι → help friends out of danger

Source
(import 2016c)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lamprofengis
|Transliteration C=lamprofengis
|Beta Code=lamprofeggh/s
|Beta Code=lamprofeggh/s
|Definition=ές, <span class=sense><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class='b2'>brightly shining</b>, PMag.Par.1.386</span>.
|Definition=λαμπροφεγγές, [[brightly shining]], PMag.Par.1.386.
}}
{{eles
|esgtx=[[que brilla luminosamente]], [[brillante]]
}}
{{grml
|mltxt=[[λαμπροφεγγής]], -ές (Α)<br />αυτός που φέγγει [[λαμπρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λαμπρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>φεγγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φέγγος]], <i>τὸ</i> «φως, [[λάμψη]]»), [[πρβλ]]. [[αγλαοφεγγής]], [[νεοφεγγής]]].
}}
{{elmes
|esmgtx=-ές [[que brilla luminosamente]], [[brillante]] de divinidades ἐγὼ γάρ εἰμι Βαρβαρ Ἀδωναί, ὁ τὰ ἄστρα κρύβων, ὁ λ. οὐρανοῦ κρατῶν <b class="b3">pues yo soy Barbar Adonáis, el que oculta los astros, el brillante dominador del cielo</b> P IV 386 κύριε, χαῖρε, ... δυνάστα πνεύματος, λαμπροφεγγῆ <b class="b3">señor, te saludo, soberano del espíritu, que brillas luminosamente</b> P IV 714
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαμπροφεγγής Medium diacritics: λαμπροφεγγής Low diacritics: λαμπροφεγγής Capitals: ΛΑΜΠΡΟΦΕΓΓΗΣ
Transliteration A: lamprophengḗs Transliteration B: lamprophengēs Transliteration C: lamprofengis Beta Code: lamprofeggh/s

English (LSJ)

λαμπροφεγγές, brightly shining, PMag.Par.1.386.

Spanish

que brilla luminosamente, brillante

Greek Monolingual

λαμπροφεγγής, -ές (Α)
αυτός που φέγγει λαμπρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λαμπρός + -φεγγής (< φέγγος, τὸ «φως, λάμψη»), πρβλ. αγλαοφεγγής, νεοφεγγής].

Léxico de magia

-ές que brilla luminosamente, brillante de divinidades ἐγὼ γάρ εἰμι Βαρβαρ Ἀδωναί, ὁ τὰ ἄστρα κρύβων, ὁ λ. οὐρανοῦ κρατῶν pues yo soy Barbar Adonáis, el que oculta los astros, el brillante dominador del cielo P IV 386 κύριε, χαῖρε, ... δυνάστα πνεύματος, λαμπροφεγγῆ señor, te saludo, soberano del espíritu, que brillas luminosamente P IV 714