ἀμύλιον: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amylion
|Transliteration C=amylion
|Beta Code=a)mu/lion
|Beta Code=a)mu/lion
|Definition=τό, Dim. of ἄμυλος ''ΙΙ'', [[cake]], Plu.2.466d, Aq.<span class="title">Ex.</span>16.31 (cod. A); of ἄμυλος 111, [[starch]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.197</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>879a10</span>, Dieuch. ap.<span class="bibl">Orib.4.7.24</span>.
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ἄμυλος]] ''ΙΙ'', [[cake]], Plu.2.466d, Aq.''Ex.''16.31 (cod. A); of ἄμυλος 111, [[starch]], Hp.''Mul.''2.197, Arist.''Pr.''879a10, Dieuch. ap.Orib.4.7.24.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[trocito de almidón]], [[un poco de almidón]] Hp.<i>Mul</i>.2.197, Arist.<i>Pr</i>.879<sup>a</sup>10, Ruf.<i>Ren.Ves</i>.2.21, Dieuch.15.66, 16.2.<br /><b class="num">2</b> [[pastelillo]], [[tortita]] Euang.1.8, Plu.2.466d, Aq.<i>Ex</i>.16.31.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] τό, Knchen, ἐκ στέατος γίγνεται Arist. Probl.; Euang. com. bei Ath. XIV, 644 e; Plut. tranqu. 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] τό, Knchen, ἐκ στέατος γίγνεται Arist. Probl.; Euang. com. bei Ath. XIV, 644 e; Plut. tranqu. 3.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[petit gâteau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μύλη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμύλιον''': τὸ, ὑποκορ. τοῦ [[ἄμυλος]] ΙΙ., Ἀριστ. Προβλ. 4. 21, Πλούτ. 2. 466D.
|lstext='''ἀμύλιον''': τὸ, ὑποκορ. τοῦ [[ἄμυλος]] ΙΙ., Ἀριστ. Προβλ. 4. 21, Πλούτ. 2. 466D.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />petit gâteau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μύλη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[trocito de almidón]], [[un poco de almidón]] Hp.<i>Mul</i>.2.197, Arist.<i>Pr</i>.879<sup>a</sup>10, Ruf.<i>Ren.Ves</i>.2.21, Dieuch.15.66, 16.2.<br /><b class="num">2</b> [[pastelillo]], [[tortita]] Euang.1.8, Plu.2.466d, Aq.<i>Ex</i>.16.31.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμύλιον:''' τό пирожок Arst., Plut.
|elrutext='''ἀμύλιον:''' τό [[пирожок]] Arst., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμύλιον Medium diacritics: ἀμύλιον Low diacritics: αμύλιον Capitals: ΑΜΥΛΙΟΝ
Transliteration A: amýlion Transliteration B: amylion Transliteration C: amylion Beta Code: a)mu/lion

English (LSJ)

τό, Dim. of ἄμυλος ΙΙ, cake, Plu.2.466d, Aq.Ex.16.31 (cod. A); of ἄμυλος 111, starch, Hp.Mul.2.197, Arist.Pr.879a10, Dieuch. ap.Orib.4.7.24.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 trocito de almidón, un poco de almidón Hp.Mul.2.197, Arist.Pr.879a10, Ruf.Ren.Ves.2.21, Dieuch.15.66, 16.2.
2 pastelillo, tortita Euang.1.8, Plu.2.466d, Aq.Ex.16.31.

German (Pape)

[Seite 130] τό, Knchen, ἐκ στέατος γίγνεται Arist. Probl.; Euang. com. bei Ath. XIV, 644 e; Plut. tranqu. 3.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit gâteau.
Étymologie: , μύλη.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμύλιον: τὸ, ὑποκορ. τοῦ ἄμυλος ΙΙ., Ἀριστ. Προβλ. 4. 21, Πλούτ. 2. 466D.

Russian (Dvoretsky)

ἀμύλιον: τό пирожок Arst., Plut.